第五期 痴心女子 42(第2/3页)

在她面前,坐落在一块稍稍低洼的地方上的,是一个残破零落的村庄。原来她已经走到棱窟槐了,已经到了玛琳佣工的地方了。她到这儿来,仿佛是前生注定,非来不可似的。她一看四围的土质那么硗瘠,就知道这儿的工作,一定是最艰苦的。不过她已经尝够了寻找工作的滋味了,不想再飘荡了,她决定在这儿待下去,尤其是那时正下起雨来。村口有一所小房儿,它的山墙往大路上突出;她先不去找寓所,先在那堵山墙下面站住了避雨,同时看着暮色四面拢来。

"谁会想得到,我就是安玑。克莱太太哪!"她说。

她把肩膀和背脊靠在山墙上,觉得山墙很暖和,她再一看,原来那所小房儿的壁炉,就修在山墙那一面儿,现在炉里的暖气,隔着砖墙,透到外面来了。她于是就把手放在墙上取暖,同时把脸也靠在令人舒服的墙上面,因为她的脸叫雨丝淋得又红又湿了。这堵墙仿佛是她唯一的朋友;她真不想离开那儿,让她在那儿待一整夜都成。

苔丝能听见屋里的人,干完了一天活儿,晚上才相聚,互相谈话的声音,他们吃晚饭杯盘相碰的声音也能听见。但是在那个村庄的街道上,她却还没看到一个人影儿。到了后来,那种寂静才让越来越近的一个女子模样的人打破了。那天黄昏虽然很冷,而来的那个人,身上穿的却还是夏季的印花布长衫,头上戴的却还是夏季的遮檐软帽。苔丝出于本能,总觉得这个人会是玛琳,等到那个人走近了,能在暮色里辨出面目来了,她一看果然不错,正是玛琳。玛琳的身体反倒比以前更胖了,脸上也比以前更红了,可是身上的衣服,毫无疑问,却比以前更褴褛了。要是在从前的时候,无论哪会儿,苔丝也不见得肯在这种情况下和玛琳重叙旧交;但是现在她太感寂寞了,所以听了玛琳的招呼,马上就和她应答起来。

玛琳问苔丝的话,很含着恭敬的意思,她固然模模糊糊地听说过苔丝和她丈夫分离的情况,但是她一看苔丝现在并不见得比从前更好,好象不由得替她大大地难过起来。

"苔丝啊,克莱太太啊,亲爱的那个他亲爱的太太啊!怎么,真到了这步田地啦吗,俺的乖乖?你把你那好看的脸蛋儿裹起来干什么?有人打了你啦吗?不会是他吧?""不是,不是,不是!我把脸裹起来,只是不愿意让别人跟我缠磨起腻就是啦,玛琳。"她于是把那一块裹脸的手绢,厌恶憎恨地从脸上揪了下来,免得叫别人猜想那种荒诞难堪的情况。

"你怎么没戴领子啊?"(苔丝在牛奶厂里的时候,老戴着个小白领子。) "不错,没戴,玛琳。""你在路上丢了吧?""并不是丢啦。我实对你说吧,我对于我的外貌,一点儿都不在乎了,所以我没戴。" "你结婚的戒指也没戴吗?""戒指我可戴着;不过没戴在外面儿,不让人看见就是啦。我把它拴在一根带子上,戴在脖子上,我不愿意别人知道我是什么人的太太;干脆说,我就不愿意别人知道我结过婚;现在我过这样的生活,要是叫人知道了我结过婚,那有多难为情。" 玛琳停了一停。

"可是你地地道道是一位上等人的太太呀!叫你过这种日子,不大应该吧!""应该,很应该;虽然我很苦恼,实在可很应该。""啊,啊。你嫁了他,还会苦恼!""作太太的有时就得苦恼;这并不是她们那些丈夫的错处,完全是她们自己的错处。""俺很知道,亲爱的,你是没有错处的呀。他也没有错处呀。那么,这种错处,也不是你的,也不是他的,一定是外来的了。""玛琳,亲爱的玛琳,你帮我点儿忙,别盘问人,成不成?我丈夫到外国去了,他给我的钱叫我花完了,所以我又得暂时象从前一样,自己挣饭吃了。你别叫我克莱太太,你还是跟从前一样,叫我苔丝好啦。他们这儿要不要新手儿?""哦,要;多会儿有新手,他们多会儿要,因为谁肯上这个地方上来!这个地方,真是一片穷山,只种点儿麦子和瑞典萝卜。俺在这儿不要紧,可是象你这样的人,也跑到这儿来,俺可真有点儿替你难受。""不过你从前不也和我一样,是挤牛奶的好手吗?""不错,是啊;可是自从俺喝上了酒以后,俺就不能再干那种活儿了。天哪,酒这阵儿成了俺的开心丸儿了!他们要是雇了你的话,你就得刨萝卜。俺这阵儿就是干那个;可是你恐怕不喜欢干那种活儿吧。""哦,什么活儿都成!你替我荐一下吧!" "你自己荐更好些。""好吧,就是这样吧。不过,玛琳,要是我上了工,你可不要再提起他来,可别忘了。我不愿意让他的名声受到尘沾垢污。"玛琳虽然不及苔丝细心,但却很可靠,苔丝对她的要求她全都答应了。

"今儿晚上发工资,"她说,"你要是跟着俺去,你马上就可以知道他们用你不用你。俺听说你苦恼,俺真替你难过;俺明白了,你是因为他不在这儿,所以才苦恼,是不是?要是他在这儿,就是他不给你钱花,就是他把你当苦力一样地使唤,你也不会苦恼吧。""对,对。不错,我不会觉得苦恼。"她们两个,一同往前走去,不久就走到农舍前面了;只见那所农舍,非常荒凉,荒凉得几乎到了超绝的程度。目力所及的地方上,连一棵树都瞧不见,在那个时季里,更连一点儿青绿的草都没有。到处只是休作地和萝卜地,都叫树篱界断成一大片一大片的,树篱都盘结得高低一律,丝毫没有变化。