第四期 兰因絮果 26(第2/3页)

"这种只能装装门面的才艺,于我将来过的那种生活,有什么用处?至于论到念书,我将来自己就可以一手教她。她准是一个聪明敏捷的学生,你们是不认识她,不然,你们就知道我说的话,一点儿也不错了。她这个人,充满了诗意,她一举一动,都把诗现实化啦,我想我可以这样比方。诗人的诗,不过笔下写写就是了;她的诗可就是她的生活。我还敢保,她是一个无瑕可指的基督教徒,也许你们想要宣传的那种模范,就是她这种。她这类。她这样的。""哎哟,安玑,我看你这是说笑话吧!""母亲,您别见怪!不过她实在差不多每礼拜早晨都上教堂,真是一个值得称赞的女信徒嘛!我敢说,你们就是看在这种代点的份儿上,也一定不会再嫌她出身一方面有什么缺陷了;并且还要觉得,我要是娶另一个人,也许还赶不上她哪。"他心爱的那位苔丝,和别的女工,遵守世俗,按时作礼拜,未免有些机械;他对这种举动,本来有点儿轻视,因为她们的信仰,根本是对自然的崇拜,她们分明并没真正皈依教会宣传的上帝;他当初决没梦想到,这种情况,如今竟会对他有这样的帮助,成了称扬苔丝一个强有力的理由,所以他说来的时候,对于这一点,越来越起劲,越说越恳切。

安玑称赞那位他们还不认识的青年女人,说她具备他说的那种资格,但是安玑自己是否可以说他也有这种资格呢?这是老克莱夫妇认为大成问题而感到烦闷的。既然儿子在这方面有问题,那么,如果娶一个在这方面没有问题的儿媳妇儿,也未尝不可以算是一种补偿;所以他们老两口子现在开始觉得,别的且不管,至少她的见解是健全的这个事实,是一种不可忽略的好处。尤其是他们这一对的结合,一定有天意给他们暗中撮合,因为安玑的脾气,本来是绝不会以信奉正教为选择配偶的标准的。他们最后说,顶好不要急躁,还是慎重一些好,但是和她见一见面,他们并不反对。

因此安玑当时也就不再说别的细情了。他总觉得,他的父母,虽然心地单纯,能自我牺牲,但是他们却都是中等阶级的人物,有那个阶级的某些偏见,总得用点儿手腕,才能把这些偏见克服。因为虽然在法律上,他有行动自主之权(英国法律,男女二十一岁为成年,成年以后,一切事情有自主之权,取得法律上自由之地位。),并且他们将来多半要和他父母天各一方,儿媳妇儿的身份资格,对于他们的生活,实际上不会发生什么影响,但是为了亲子之爱起见,他不愿意在他这件终身大事的处理上,惹他父母生气伤心。

他现在把苔丝生平中的小节当作了大节,自己也觉得前后不一致。他所以爱苔丝,完全是由于苔丝自己;完全是为了她的性灵,她的心肠,她的本质;并不是因为她会搅黄油,会挤牛奶,会作他的好学生,更不是因为她按时按节去做礼拜。她那种寥廓清朗,不染尘寰的本色,自然就叫人爱慕倾倒,并不用矫揉造作的习尚俗态,来装潢粉饰,才能对他的口味。他总认为,顶到现代,家庭生活之苦与乐,完全依据感情之强弱和冲动之张弛,而教育对这些东西并没有什么影响。(感情。冲动,教育:哈代在他的论文《小说有益读法》里说,"凡是用心把不同的阶级作过比较的人,都深深相信,言语,行动,依赖于人类冲动,而教育对这种冲动,可以说没有什么影响。因此在描写含有情感或戏剧性的光景,这是小说的最高境界,贵族和乡下人,站在同一水平上。")也许将来经过若干世代之后,道德训练和知识训练那些套办法都有所改进,因而能把人类不能自主的本能,甚至于不能自觉的本能,都显然有所提高或者大大有所提高,也未可知;但是顶到现在,据他看来,文化可以说,对于受到它的影响那般人,只在心灵的表皮上面,有所触动罢了。他这种看法,有了近来和妇女接触的经验,更叫他相信是对的;因为他近来对于女性的接触,由中等阶级而开展到乡村社会了,从体察这两种社会的结果看,他认为,一个阶级里贤而智的女子,和别的阶级里贤而智的女子,真正的差别比较小;一个阶级里贤而智的女子,和同一个阶级里恶而愚的女子,真正的差别比较大。

他要离家的早晨来到了。他那两位哥哥,已经离开公馆,往北方徒步旅行去了,旅行完了,就一个回到大学里,一个回到副牧师任上去。安玑本来可以和他们一同前往,不过,他一心只想回塔布篱,好和他的所爱聚会。要是他和他哥哥们一块儿去了,他一定要觉得别扭。因为,在他们三个人里面,虽然他是最仁爱的人道家,最理想的宗教家,甚至于是对于基督最有研究的学者,他却永远意识到,他和他哥哥们那种人,有些方枘圆凿,不能相容,因此就不免和他们感情疏远。他对斐利和克伯,还没敢冒昧提起苔丝来呢。