第十四章 胜利(第3/3页)

在这梦一样的疯狂行列里,他们继续抬着他向前走,拥抱他们遇到的所有路人,对他指指点点示意他们注意他。他们踏着蜿蜒的街道前进时,用流行的共和国的色彩染红了积雪的道路,正如他们曾经以更深的颜色染红了这积雪之下的地面。就这样地把他抬进了他的住所的院子。她的父亲已先去通知她,但当她丈夫站在她面前时,她昏倒在他的怀里。

当他把她紧紧抱在胸前,并把她的美丽的头转过来面对他的脸,背对喧嚣的人群,以挡住他的泪和她的唇的时候,人群中的一些人开始跳起舞来。刹那间,其余的人都开始跳起来,于是院子里涌起"卡尔马涅乐"。接着,他们把人群中的一个年轻妇人抬到空椅子上,当作自由女神,然后,海潮般涌向邻近的街道,沿着河岸,过了桥,"卡尔马涅乐"吸引了他们每一个人,使他们旋风一般席卷而去。

在握了带着胜利的骄傲站在他面前的医生的手以后,在握了从"卡尔马涅乐"的潮水中挣扎出来的气喘吁吁的洛里先生的手以后,在亲吻了被举起来紧抱着他脖子的小露西之后,在拥抱了举着小露西的始终忠诚不渝的普洛丝小姐之后,达尔内拥住妻子,把她抱入他们的房里。

"露西!我的宝贝!我现在安然无恙了。""哦,亲爱的查尔斯,为此让我像以前祷告那样跪下来感谢上帝吧。"他们都虔诚地低下头,当他再次拥住她时,对她说:"现在去对你的父亲说,最亲爱的,在全法国没有其他人能做到他为我做的一切。"她的头依在父亲胸前,正如很久很久以前她把他那可怜的头靠在她自己的胸前。他很欣慰他已报答了她,他遭受的苦难得到了报偿,他为自己的力量感到自豪。"你不能脆弱,我亲爱的,"他劝说:"不要这样颤抖。我已经救出了他。"