三(第2/3页)

姑娘抽噎着回答说她和同伴在树林里走失了,又问从这里去阿纳尼有多少路程.善良的老人回说:

"我的孩子,去阿纳尼不走这条路,再说离这儿有十二英里呢."

"附近有客栈可以借宿吗?"

老人说:

"最近的客栈在天黑之前也赶不到."

"既然我没有别的地方可去,你们能不能看在天主份上让我在这里过一夜?"姑娘问道.

老人回答说:

"姑娘,你在这里借住一宿,我们当然欢迎.不过我事先要说清楚,这一带日日夜夜都有一帮帮的团伙出没,为非作歹,往往弄得很不愉快,造成很大损害.如果事与愿违,今晚来一帮人,见你这样年轻美貌,冒犯了你,干出对不起你的事,我们可没有能力阻止.我们丑话说在前头,万一出了事可不能怪我们."

姑娘听了这番话虽然害怕,但时间实在太晚,她别无他法,只得说:

"但愿天主保佑你们和我,不出事最好.即使出事,总比我夜晚在树林里被野兽吃掉好一些."

她说着就下了马,走进老夫妇的小屋.她胡乱吃了一点东西当作晚饭,然后同那对老人合睡一张床铺,衣服也没有脱.她为自己和彼得罗的坏运气叹息哭泣.彼得罗凶吉未卜,她忧心忡忡,一宿没有合眼.

天快亮时,她听见外面人声嘈杂.她一骨碌爬起来,跑到房后,看到大院子里有一堆稻草,就钻了进去,心想,如果那帮人是坏蛋,闯进来了,她也可以躲一阵,不至于马上给发现.她刚躲好,一大帮歹徒就使劲捶门,进来以后一眼看到姑娘的那匹没有卸鞍的坐骑,就问是谁来了.老人四下打量一下没有看见姑娘,便说:

"这里除了我们老两口以外没有别人,这匹无主的马是昨天傍晚自己跑来的,我们把它牵进院里,免得它被狼吃掉."

"既然是匹没主的马正好归我们,"那帮人的头目说.

歹徒们在屋子和院子里四下乱跑,扔下盾牌,把枪插在地上,有一个把枪往稻草堆扔去,几乎刺死那个姑娘,因为枪尖擦过她的左乳把衣服都刺破了.她吓得差点没叫出来,但意识到自己的危险处境,强忍住没有作声,哆哆嗦嗦地蹲着大气都不敢出.那帮人大盘分肉,大碗喝酒,闹了一通之后去干他们的勾当,顺手牵走了那匹马.他们走远后,老头问老婆子:

"我们起身后就没有见到昨晚来的那个姑娘,她会上哪里去呢?"

老婆子说她也不清楚,两人便分头寻找.姑娘听到那帮人已走远,从稻草堆里爬了出来.老人见她平安无事非常高兴,对她说:

"现在天已大亮,离这里五英里有个城堡,你如果愿意,我们可以送你去,到了那里你就安全了.不过你得步行,因为你那匹马被那些坏蛋抢走了."

姑娘丢了马也无可奈何,说是他们能陪她去城堡再好不过.三人立即上路,午前祈祷的钟声还没有敲响,他们已经到达.

城堡的主人是奥西尼家族的列洛.德.坎波迪菲奥雷,他的妻子十分端庄虔诚,一见姑娘就认出了她,热情地迎她进去,问她怎么会来这里.阿尼奥莱拉把前因后果告诉了她.彼得罗是她丈夫的朋友,提起来她也认识,她听到彼得罗被捉住的地界时,认为他凶多吉少,很可能已经丧命,她深为同情地说:

"你既然不知道彼得罗目前的下落,不妨和我待在一起,一有适当的机会,我就把你平安送回罗马."

再说彼得罗,他在栎树上有苦难言.到了人们都该入睡的时辰,他看见二十多条狼来到树前.狼群发现了马,把它团团围住.马也觉察到狼的气息,使劲挣扎,挣断了拴在树上的缰绳想逃跑,但是被围在狼群中间走投无路.它又踢又咬进行自卫,可是寡不敌众.狼群终于把它扑倒,一阵撕咬,开膛破肚,转眼之间已把那匹马吃得只剩下骨架.经过一天的折腾,彼得罗已经把这匹马当作患难与共的伙伴.现在看到伙伴死得这么惨,他心如刀割,担心自己也不能活着走出树林了.天蒙蒙亮时,他坐在树枝上冻得要死,不住朝四周张望,看到约莫一英里外有一堆篝火.天大亮以后,他胆战心惊地下了树,朝篝火方向找去,发现一群牧人围着火吃喝谈笑.大家见他这副狼狈的样子,让他一起烤烤火,吃点东西充饥.等到肚子吃饱了,身上也暖和过来了,他便把自己的不幸遭遇告诉他们,说明怎么会孤身来到这里,然后问他们附近有没有村子或者城堡.牧人告诉他,前去三英里左右就是列洛.德.坎波迪菲奥雷的城堡,列洛夫人目前在家.彼得罗听了十分高兴,央求他们出一个人带他前去.两个牧人自告奋勇,愿意陪同.彼得罗到了城堡,找到熟人,正要打听如何去树林里寻找他的情人,夫人传话说要见他.彼得罗进了里屋,看见阿尼奥莱拉也在,喜出望外.假如不是碍于夫人在场,他真想跑过去拥抱那姑娘.至于那姑娘的高兴劲儿更不用提了.

夫人热情地款待了他们,让彼得罗讲了他这次的经历,听完以后怪他不该违背父母的意思干出这种事来,几乎误了两人的性命.但见他执意要和那姑娘结婚,那姑娘也表示非他不嫁,暗忖道:"我何必多操这份心,不成人之美呢?这两个年轻人相知相爱,都是我丈夫的朋友,他们的愿望光明正大,我觉得冥冥中还得到天主保佑,一个从绞索下捡了一条命,另一个从枪尖下死里逃生,两人又从野兽出没的树林里活着出来,我不如成全他们."