天堂篇 第八歌(第2/3页)

而不能使天使完美的上帝也有缺陷。

你希望这条真理再加以阐明么?”

我说道:“不必要了,因为我看出自然在做必要的事情时决不疲倦。”

因此他又说道:“现在你说,

人在世界上不做公民是否会更糟?”

“正是如此,”我答道,“我对此毫无疑问。”

“除非人们在人间有不同的生活,有不同的职务,他们能这样么?

不能的,若是你的先师写的是真理(19)。”

到这点为止他用的是演绎的方法;然后作出结论:“因此你们的作用的根源必然是各不相同的;因此有的生下来是梭伦,有的是瑟克西斯,有的是麦基洗德(20),或是在飞越天空时失去了儿子的人(21)。

运转的天体决定人类的天性,

犹如以它的形象在蜡上打下印记,它正确运用技术,对各家族不加区别。

因此,就有这样的情形发生,以扫和雅各(22)虽是双生却是那样不同,魁赖那斯的(23)父亲那么卑贱,人们都说他由马斯神所生。

若是神圣的天意不用权力取消

这种情形,那末被生下的天性

会永远走一条和他父母相似的道路。

如今隐在你背后的显在你前面了;但是为了使你知道我喜爱你,我要用一条必然的结论把你装备。

自然若是一发现命运和她不相和谐,那末,就像种子离开了本土,她一定不会繁荣昌盛。

若是那下面的人间善自注意

自然所奠下的基础,服从自然,

那末自然将对人类感到满意。

但你们把一个生来要佩剑的人

硬要他遁入空门,把一个应该

讲道的人硬要他戴上王冠;

你们的足迹就越出正道之外了。”

【注释】

(1)诗人在到达第三重天时告诉我们说,在异教的黑暗时代,世人相信情欲的影响是从他们以维纳斯(“美丽的居伯罗女郎”)的名字来崇拜的那个星辰中产生的;他们崇拜维纳斯,就像他们以代俄尼和叩彼德的名字崇拜维纳斯的被假想的母亲和儿子一样。

(2)《飨宴篇》第2篇第4节:“在我们如今讲到的金星天里,这个环的背上有一个在那天体里自行运转的小天体,星宿家把这小天体的环称为周转圆。”

(3)维吉尔《伊尼特》第1卷第718行起:“黛多用她的眼光,用她的整个灵魂,依恋着他,有时候把他抱在膝上抚爱他,她没有想到坐在她身上的是一个怎样有力的神明,这个不幸的人儿呀。”

(4)但丁《飨宴篇》第2篇第1首歌曲以这样的一行开端:“你们用思想使第三重天行动。”

(5)依照亚里士多德的说法,风是因寒冷而起的,若是风燃上了火,就变成闪电或流星。

(6)“王子们”指金星天里的那一个等级的天使们。

(7)这就是但丁《飨宴篇》第2篇第1首歌曲的第1行。

(8)如今说话的精灵是查理·马泰尔。他是匈牙利加冕的王,那不勒斯和西西里王查理二世的儿子;因为他在他父亲活着的时候就死了,所以不曾继承这两块国土。他若是活得长一些就会看到的不幸事,是指他的兄弟西西里王罗柏特抵抗亨利八世。

(9)查理·马泰尔于1295年曾到过佛罗伦萨,也许他在那里认识了但丁。马泰尔于同年去世。

(10)这是指普罗封斯。

(11)脱伦多河和弗特河以南的奥索尼亚,即那不勒斯王国(或名亚浦利亚)。三座城都是标志那不勒斯王国的边界的。

(12)这是指匈牙利。

(13)脱利那克里是维吉尔和其他罗马诗人称呼西西里的名字,由于这座岛三角形的地势。

(14)这是指由于他的祖父查理一世的统治不良而引起的大屠杀,因此西西里的统治权转到了亚拉岗王室,由彼得三世为王了。

(15)查理一世是马泰尔的祖父;日耳曼皇帝卢多尔夫一世是他的岳父。

(16)罗柏特在西班牙被俘了七年以后,带回来了贫穷困难的加达鲁尼亚人当他的家臣。

(17)1301年夏,罗柏特和卢哲里·狄·洛里亚运粮到被占领的西西里堡垒时,在海上船只遇险。

(18)但丁的疑问是:一个好父亲怎么会生出一个坏儿子来?

(19)指亚里士多德。《共和国》第3卷第4章:“既然一个国家是由各不相同的成员组成(就像动物首先由灵魂和肉体构成;灵魂由理性和欲望构成;家庭由男女构成;财产由主仆构成;同样,一个国家由这一切,以及此外不同的东西构成);因此必然要说,国家一切人员的长处不会是一律的。”

(20)梭伦代表立法者,瑟克西斯代麦兵士,麦基洗德代表祭师。

(21)这是指神话中的提达拉斯,代表工匠。详见《地狱篇》第十七歌。

(22)“以扫和雅各”,见《旧约·创世记》第25章。