炼狱篇 第十六歌(第2/2页)

造成了善良世界的罗马向来有

两个太阳,把两条道路照得通明:(7)人世的道路,和上帝的道路。

其中一个把另一个消灭了;

宝剑和牧杖连接在一起了;

这样两个合在一起必然走上邪道;因为连接起来后就互不惧怕。

你若不信我的话,看那结的果,

因为每株树木都要看种子如何。

在阿的治河和坡河流过的全境,

腓特烈还没有和他的敌人相遇时,到处看到英勇行为和谦恭态度;(8)现在呢,凡是由于自己感到羞愧,不敢和善良的人交谈或接近的人,都可以横越全境而无所顾忌。

确然那里现在还有三位长者,

用他们身上的古风斥责新的一代,还要好久上帝才会引他们到彼岸:珂拉杜·达·巴拉左,善良的热拉尔,和归多·达·卡斯泰尔,照法国人那样,称他不狡猾的伦巴底人较为合适(9)。

自此以后要说,罗马的教会,

由于把两种权力在自身上混在一起,跌入泥坑,玷污自己和所负的人。”

我说道:“我的马可啊,你说的话异常英明,如今我清楚看出,利未人的后代为何不可有产业;(10)但那位热拉尔是谁,你刚才说,他留在人间作沦亡的人民的榜样,以斥责我们这个野蛮无耻的时代?”

“你的话不是欺骗我,便是迷惑我,”

他答道,“因为用多斯加纳语对我说话的你,似乎不知善良的热拉尔。

我不知道他有其他的别号,

除非我从他的女儿盖雅另取一个。

愿上帝祝福你,我不能再同你走了。

看那从烟雾中闪射出来的光,

现在逐渐亮了;那天使就在那里,没有给他看到之前我必得离开。”

他就回身走去,不再听我说话了。

【注释】

(1)“上帝的羔羊”指耶稣。《新约·约翰福音》第1章第29节说:“约翰看见耶稣来到他那里,就说,‘看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的。’”

(2)这个说话者是马可·伦巴杜,一个威尼斯的有学问的绅士,以豪爽闻名,生于13世纪下半叶。

(3)指圣保罗到地狱去的事,见《地狱篇》第二歌开头。

(4)指人世不再以美德为目标了。

(5)指但丁在上面第十四歌里听到归多·台尔·杜加关于人类退化所说的话。

(6)但丁把那集世俗的权力和教会的权力于一身的教皇,比作一头不洁的野兽。“但那倒嚼或分蹄之中不可吃的,乃是骆驼;因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。”(见《旧约·利未记》第11章第4节)(7)“两个太阳”指罗马的皇帝和教皇。但丁在他的《帝政论》里,斥责了皇帝从教皇那里取得权力的那种荒谬说法。

(8)由于腓特烈二世和教皇的斗争,伦巴底成为纷争的温床。

(9)“珂拉杜·达·巴拉左”:布里西亚的归尔甫党人,安如的查理在佛罗伦萨的主教(1276年),西挨那(1279年)和彼阿成萨(1288年)的行政长官。“热拉尔·达·加密诺”从1283年至1306年为特累维索的统领。下面提到的他的女儿盖雅,是以道德堕落闻名的。“归多·达·卡斯泰尔”是特累维索的一个绅士,以大度好客著名。法国人时常把“伦巴底人”当作“重利盘剥者”而言,所以“不狡猾的重利盘剥者”用于归多,是一种戏言。

(10)“耶和华对亚伦说,‘你在以色列人的境内不可有产业,在他们中间也不可有分;我就是你的分,是你的产业。’”(《旧约·民数记》第18章第20节)这意思是说,这样他们就可以限制在灵的事业上了。