屈身求爱 第二幕(第2/8页)

黑斯廷斯 啊,在他们之中你已经够无礼了。 马洛 这他们是指你我二人,你知道的。 黑斯廷斯 但有名门闺秀做伴我从没见过你这样的傻子,这样的胆小鬼;你看起来就好像是要找机会溜出房间的人。 马洛 什么,兄弟?那是因为我的确想溜出房间。真的,我总是决计要打破僵局,无论如何也要喋喋不休。但我不知道怎么办,只要有一双双漂亮的眼睛朝我看一眼,我的决心就会完全崩溃。一个粗鲁无礼的家伙可能假装稳重;可我一个稳重的人要假装无礼可真会要了我的命。 黑斯廷斯 我听说你跟酒吧的女侍甚至是大学的宿舍女佣都能侃侃而谈,要是你对她们能有这样一半的风趣—— 马洛 什么,乔治,我面对她们无法风趣;她们冷冰冰的,让我惊呆了。她们也许会谈论彗星或火山。或是一些别的事情;但是,我认为端庄的女人,衣着华丽,那才是最可怕的东西。 黑斯廷斯 哈!哈!哈!兄弟,这样的话,怎么能期待你结婚呢? 马洛 从没想过;除非就像国王跟王子一样,有人代替我向我的新娘求爱。如果像东方的新郎一样跟从未见过面的女子结婚,那就可能受得了。但撇开对正式求婚的恐惧,还有跟婶婶,堂表兄弟姐妹之间的插曲,最后蹦出的“小姐,你愿意嫁给我吗?”这样大胆唐突的问题。不,不,我保证那不是我的性格。 黑斯廷斯 真是同情你。但你依从父亲的要求见那位小姐时该怎么办呢? 马洛 就像我在所有女士面前表现的那样办。放低身段,对她所有的要求要么同意要么反对——除此之外,我想在未见到我父亲之前我没有勇气看她的脸。 黑斯廷斯 真想不到对朋友这样热情的人会这样冷冰冰地对待爱人。 马洛 坦白说,我亲爱的黑斯廷斯,我主要的目的是助你追求幸福而非我自己的。内维尔小姐喜欢你,她家人还不认识你;作为我的朋友你肯定会受到接待的,剩下的就交给名声吧。 黑斯廷斯 我亲爱的马洛!但我抑制了这段感情。如果我是不幸之人,需要借到一笔钱,那你就是世上我最不愿意开口求助的人。但内维尔小姐是唯一我想要拥有的,而且那是我的,既征得了她已故父亲的同意,她自己也喜欢。 马洛 幸福的人啊!你的能力和方法足以俘获任何一位女子的芳心。而我注定仰慕异性,而且只能与我鄙视的那部分女人交谈。我一开口就结巴,还长着一张英俊的脸,这永远也不会让我在女帽商学徒或是一位叫杜瑞蓝的女士面前趾高气扬。该死!这个家伙打扰到我们了。 【郝嘉思上 郝嘉思 诸位,再次热烈欢迎你们的到来。哪位是马洛先生呢?先生,真诚地欢迎你。瞧,背对着火炉来接待我的朋友们可不是我的作风。我喜欢在门口用老方式热情地接待他们。我想看到他们的马儿和车子能有人照看。 马洛 (旁白)他已经从仆人那儿知道了我们的名字。(对郝嘉思说)我们对你的周到和好客很满意,先生。(对黑斯廷斯)乔治,我早上就一直想着要换掉我们的旅途行头了。我真是因我的衣服感到不好意思了。 郝嘉思 马洛先生,在我家你不必拘礼。 黑斯廷斯 乔治,我想你是对的:头炮打响,等于半个胜仗。我打算开始行动了。 郝嘉思 马洛先生——黑斯廷斯先生——先生们——在这儿请不要拘束。诸位,这是“自由之厅”。在这儿你们可以随心所欲。 马洛 乔治,如果我们一开始就激烈开战,结束前我们就会缺少弹药了。我想保存实力以便安全撤退。 郝嘉思 马洛先生,你们谈撤退倒让我想到了我们围攻德国时的马尔伯勒公爵。他首先召集了守卫队—— 马洛 你不觉得镶金的马甲跟纯棕色很相配吗? 郝嘉思 他首先召集了可能有五千人组成的守卫队—— 黑斯廷斯 我不觉得:棕色跟黄色最不搭。 郝嘉思 诸位,我说,就如我告诉你们的,他召集了可能有五千人组成的守卫队—— 马洛 女孩们喜欢颜色鲜艳。 郝嘉思 五千人左右的守卫队,粮食,弹药,其他有关战争的东西都配备齐全。呃,马尔伯勒公爵对站在他旁边的乔治布鲁克斯说——你们肯定听过乔治布鲁克斯吧——我以我的公爵头衔担保,他说,但我绝不会让守卫队流一滴血。所以——