圣女贞德 第五场(第2/5页)

贞德:我可以逗着你玩啊!

杜诺瓦:毕竟你还是个小女人。

贞德:不,我不是,除了士兵我什么都不是。士兵有时候也会照顾小孩。

杜诺瓦:这倒是事实。(大笑起来)

国王查理在更衣室里脱去了朝服,由蓝胡子和拉·海亚一左一右陪护着走了过来。贞德一下子躲到了柱子后面。把杜诺瓦留在了查理和拉·海亚中间。

杜诺瓦:哎呀,陛下终于成了上帝钦定的国王了。你觉得怎么样啊?

查理:下一回就是让我当日月之王,我也不去受这份罪了。这个礼服实在是太沉了!他们给我戴王冠的时候,我真觉得自己要塌了。还有那个大名鼎鼎的圣油,竟然臭不可闻,呸!大主教肯定也快被熏死了,他的礼服得有一吨重,他们正在更衣室给他往下扒呢。

杜诺瓦:(冷淡地)陛下应该常穿穿盔甲,那样你就习惯穿重衣服了。

查理:又是老一套,你又嘲笑我。我不会穿盔甲,打仗不是我的事。少女去哪儿啦?

贞德:(走到查理和蓝胡子中间,单膝跪地)陛下,我已经让你当上国王,我的使命也已经完成了。我要回到我父亲的农庄了。

查理:(先是吃了一惊,接着又放下心来)是吗?那可真是太好了。

贞德站起来,大失所望。

查理:(不解风情)这样的生活对身体有益,你知道的。

杜诺瓦:可是会很无聊。

蓝胡子:你还会发现很长时间没有穿过的衬裙会总是绊倒你。

拉·海亚:你会想念打仗的。这可是个不好的习惯,这也是个大问题,你很难改过来。

查理:(担忧地)你要是真想回家,我们也不会强留你。

贞德:(痛苦地说)我知道你们都想让我走。(她转过身,从查理身边走过,走到旁边和她交好的杜诺瓦和拉·海亚身边)

拉·海亚:好了,这样我就可以随便骂人了,可是我还是会偶尔想起你的。

贞德:拉·海亚,尽管你罪行累累还总是爱骂人,可是我们会在天堂相见的,因为我像爱我的老牧羊犬比都一样爱你。比都虽然是只狗,可是它可以杀死一头狼。你会杀死那些的英国狼,直到让他们都滚回自己的地方,成为上帝的乖乖狗,对吗?

拉·海亚:你和我一块儿,肯定行。

贞德:那可不行,从一开始算起,我只能坚持一年。

其他所有人:什么?

贞德:我就是知道。

杜诺瓦:胡说八道!

贞德:杰克,你觉得你能把英国人都赶出去吗?

杜诺瓦:(胸有成竹,却并不张扬)是的,我会把他们赶出去。他们总能打败我们,因为我们把战争当成比武和赎金交易。当天杀的英国佬在战场上玩命的时候,我们却像个傻瓜一样。可是我已经吸取了教训,会给他们还以颜色。他们在这里是站不住脚的。我之前就打败了他们,我以后还会打败他们。

贞德:你对他们不能太粗鲁,知道吗,杰克?

杜诺瓦:你的慈悲心肠是不会让天杀的英国佬认输的。反正战争也不是我们挑起的。

贞德:(突然地)杰克,在我回家之前,我们攻下巴黎吧。

查理:(心惊胆战)噢,不,不。我们会把到手的所有东西都弄丢的。别让我们再打仗了。我们可以和勃艮第公爵好好地订个条约。

贞德:条约?(她急得直跺脚)

查理:是啊,为什么不呢?既然我现在已经加冕了,还涂了圣油。噢,那个圣油!(大主教从更衣室出来,站到了查理和蓝胡子身边)

查理:大主教,少女又想打仗了。

大主教:我们不是打完仗了吗?不是天下太平了吗?

查理:不,我认为不是那样。我们已经做了这么多了,该知足了。还是订个条约吧。我们的运气实在是太好了,怕是坚持不了多久,现在要做的就是在情势急转直下之前见好就收。

贞德:运气?上帝在为我们而战,而你却把它叫作运气!英国人还在我们法国的土地上,你这样的话还是省省吧!

大主教:(厉声喝道)少女,国王是在和我讲话而不是你。你忘了自己的身份了,你总是得意忘形。

贞德:(满不在乎,更加粗鲁)好呀,说吧。你来告诉他,上帝并没有让他停手。

大主教:如果我不以上帝的名义用你这样油嘴滑舌地说话,那仅仅是因为我要用教会的权威和我的圣职来传达上帝的意志。你刚来的时候,还不敢像现在这样说话。那时的你还披着谦恭有礼的外衣,而上帝也保佑了你的事业,可从那个时候起,骄傲的罪名也玷污了你。古希腊的悲剧也在我们中间上演,这就是对骄傲自大的惩罚。

查理:对,她觉得她比所有的人懂得都多。