217.没有永远的爱,也没有永远的恨

217.没有永远的爱,也没有永远的恨

没有永远的爱,也没有永远的恨。信赖今日的朋友,要想到他们可能会是你明日的敌人,而且是最危险的敌人。既然这种事总在现实中发生,那么,你就要有所防备。不要向抛弃友谊的人递武器,以免他们向你开战。另外,要为敌人打开和好之门,如果还是宽容之门,就更加安全。很久之前的复仇,有时到了今日会成为一种折磨,伤害他人的快感也会转化为悲伤。

217.Neither love nor hate forever

Neither love nor hate forever. Trust the friends of today as if they will be enemies tomorrow, and that of the worst kind. As this happens in reality, let it happen in your precaution. Do not put weapons in the hand for deserters from friendship to wage war with. On the other hand, leave the door of reconciliation open for enemies, and if it is also the gate of generosity so much the more safe. The vengeance of long ago is at times the torment of today, and the joy over the ill we have done is turned to grief.