采访 宇野木洋日 日本京都大学教授(第3/3页)

问:您儿子已经有二十二三岁了吧?他读您的作品吗?他如何看待您的作品呢?

答:我儿子一半像我,一半像我丈夫,专业是化学,他的头脑不适合文学,但是他最近终于读我的作品了。

问:残雪是您的笔名,取这个笔名有什么原因吗?

答:这与黑暗同义。“残雪”在高山之巅,也就是不受外界影响,就是这样的。

问:听您的谈话,感到您总是盯住“反面”看不放松。您是否有所有的事物都存在正反两面的强烈意识呢?在这个问题上,您是否受到辨证法的影响?

答:我懂得辨证法这个词的意思。“残雪”是白色的雪,但是它的背后也存在黑暗的东西。

问:在日本,提起残雪就必然连带起近藤直子。我觉得在日本形成残雪印象带有强烈的近藤介绍的印记,对这种情况您如何看?

答:自然我希望我的翻译、研究者越多越好。日野启三也在研究我的作品,他与近藤的观点有些不同。我希望得到更多人的理解。