第38章 无花果

她先把信放在一边。

木箱长度有1米多,宽高都挺可观,以至于需要两个男仆抬上来;里面塞的满满的,布袋和纸袋之间用棉花和团成团的报纸絮着防震,一件一件拿出来,摆放在桌上,她兴趣盎然的一一打开看。

手镜很精美,手柄看着是古董,新换的镜面,嗯,很好,这个很实用,女孩子嘛,谁不喜欢闪闪发亮又漂亮的小物件呢;

皮拖鞋鞋面缀珍珠,珍珠直径不大,但也是足够能用在项链上的大小,拿来直尺量了一下,颗颗都有5毫米直径,光泽度很好,可以算是高品质强光珍珠;

烫金皮革封面的笔记本,印着她的全名,挺大一本,不知道送这个给她是要她拿来做什么用;初版的《罗密欧与朱丽叶》剧本;好几把扇子,材料不一样,有蕾丝扇面,也有中国丝绸扇面,这个她懂,上流社会的淑女,手持扇子是“掩口而笑”的必备工具;

看了几样物品,拆礼物的激动过去了之后,她拿起信封,坐到沙发上看信。

他又写了3张信纸,有一半都是絮絮叨叨尽在说想她,在教室里还好,但下课走出教学楼,走哪儿都会想到她,吃饭的时候想她,睡觉的时候想她,因为不能见面,每天都要看着她的照片才行;还要她经常去拍照,然后寄给他;当然他又给她寄了自己的照片,英俊少年西装笔挺,神气活现。

这大概是因为他刚有了“女朋友”,但又不得不很快分开,所以总觉得在一起的时光是那么珍贵,往她身上加了滤镜——这应该算是“初恋”的美好,她当然也觉得两个人在一起的时候没哪儿不好,简直可以说是很愉快了。

她美滋滋的又看了一遍信,然后让雷瓦尔太太将现在就能用得着的礼物放到她卧室去。

*

给加百列的回信很好写,就写她今天收到礼物。

“亲爱的加百列,”按照他的要求,她要用英文给他回信。“今天收到了你寄来的木箱。镜子很漂亮,我很喜欢,我把它放在我的梳妆台上,每天都会用它;拖鞋很暖和,正适合现在穿,上面的珍珠很好看;

我喜欢收礼物,特别是你的礼物,可我不知道要送你什么。你想要我送你什么?康曼维尔夫人说,我应该送你我亲手绣的带有你名字首字母的手帕,这是在我的能力之内、你又能随身携带的物品,我想我还是能做好这件事的。不过,我现在告诉你的话,是不是就不是‘惊喜’了?我也送你一些你平时能用的东西,这样你每次用到的时候就会想着我。

我想早一点见到你,或者你不用来巴黎,兰波太太想去伦敦看望阿瑟,圣诞节她会关店几天,弗雷德里克又不回家,所以她想带我和伊莎贝尔去伦敦。但我们还没有商量好这件事,等她决定后,我再写信告诉你。

我也想你,每天都想你。亲亲你,再一次。

你的,维塔丽。”

*

兰波太太惦记在外国的“乖宝贝”,但又舍不得家里的小店,于是打算乘着圣诞节假期去伦敦看望阿瑟。阿瑟手受伤了,本来她也是想到克罗斯瓦庄园来看他的,但维塔丽不让她来,说阿瑟伤势不重。

一直以来,她都为了阿瑟和魏尔伦的事情心烦意乱。她不愿意多想她的宠儿都遭遇了什么,这是自欺欺人,因为她没法左右阿瑟的行动。在她看来,自家的小宝贝当然是个纯洁的小天使,都是那个男人的错!好在有维塔丽保护他。

对于这个事实上的长女,兰波太太也已经觉悟了,女儿主意很大,自己即使是母亲也没法左右她的行动和思想。她是不懂文艺界的事情,但福楼拜她还是知道的,是了不起的大作家,女儿现在居然住在福楼拜家,这是她之前从来没想过的事情。

她担心维塔丽不够钱用,被福楼拜家的仆人看不起,每个月都给她寄钱,赚的多给的多,赚的少就少给一点,她现在只带着伊莎贝尔,经济压力大大减轻;弗雷德里克现在不需要她花钱,侄子小夏尔在她这里打工,就住弗雷德里克的房间,满打满算她只需要维持三口之家。

维塔丽开店用了不到1万法郎,其中大部分是进货的周转资金和房租,小店收入维持三口之家绰绰有余,兰波家的生活质量一直在慢慢提高,也能轻松的让伊莎贝尔去皮埃尔先生家上课;弗雷德里克服兵役离家之后,夏尔找了两个罗什村的玩伴来做店伙计,慢慢摆脱了乡村顽童的顽劣,渐渐有些城市孩子的样儿。

因为小夏尔在沙勒维尔,去年夏收季节,兰波太太的弟弟夏尔回了罗什村夏收,之后到沙勒维尔来见了姐姐,交待了一下儿子的前途问题,说就让他在姑姑家做工,也收敛一下他的野性,等到20多岁要是小夏尔看中什么人家的女孩想要结婚,请她这个做姑姑的操持一下。之后也偶尔寄钱过来,数量不多,100法郎到300法郎不等,说是将来给小夏尔结婚用。