第三十三章(第3/3页)

雪儿看上去很不高兴。瞧瞧现在的她,科莱特完全能够相信她才15岁。如果你仔细观察她的话,就知道她世故的外表是多么脆弱。她现在正在犯罪,然而她脑子里实际在想的居然是指甲油和睫毛膏。“好吧。”她说道,声音里满是“你会后悔”的语气,科莱特记得她还是青少年的时候会用这种语气。她向上扬了扬她的下巴,做了一个鬼脸。“那就赶紧的。我们可没有整晚的时间。”

在其他人还没来得及动身的时候,她已经跨过尸体,猛地一拉塑料包装布松开的一边。房东像从地毯里钻出来的怪物一样滚了出来,侧躺着撞击到了墙上,然后停下来盯着他们的脚。他的眼睛已经开始暗淡,他的皮肤在他们把他扔进车里之前已经用管道疏通器冲洗干净,开始渐渐变成黑色。

雪儿开始将塑料布折叠起来,现在所有的事情都已经做完,她开始感觉到安全。“那么走吧。”她说道,开始朝着门口走去。

“等一下。”托马斯说道。

雪儿停下来。“还有什么事?”

“我们不能就这样把他丢在这里。”他说道。

雪儿双手叉着腰。“现在说些什么‘尊重死者’有点晚了吧,”她说道,“我们不得不把他压扁才能把他塞进后备厢里。”

“不,”托马斯说道,“不是那个原因。瞧瞧他。”

有那么一瞬间他们一齐看向那具尸体。一个像是膨胀了的鲸鱼的男人背靠着壁脚板躺在地上,他那八层的下巴从托马斯给他买的绿色T恤衫的领口耷拉下来。一条舌头从松弛的苍白嘴唇里伸出来,他的脚和胫骨上血液停止循环之后的地方覆盖着片片剥落的粗糙死皮。

“什么?”雪儿问道。

“看看他的颜色。”

他们全都看过去。正面是灰白色,然而他们注意到背面是红色的。从他们能看到他皮肤的部分,从褶皱的衣服下面肥肉被挤出来的部分,罗伊呈现出两种色调。他变成了一块巴腾堡蛋糕:一面呈现出柔软苍白的质感,另一边则呈现出粉紫色。他看上去像是有人拿着擀面杖站在他身上,从头到脚将他的肉敲松。

雪儿摇了摇头,皱着眉头:“那他妈的是什么啊?”

侯赛因清了清嗓子。“尸斑。”他说道。

“肝脏14什么?”

“尸斑,”他说道,“那是人死后血液停留的地方。血液是不会留在血管里的,它会……流出来。然后就会在皮肉上呈现出这种颜色,在血液停留的地方。”

“天啊,”雪儿说道,“你他妈的是怎么知道这样一个单词的?”

“这是拉丁语,”侯赛因说道,“在任何一种语言里都是一样的。”

“好吧,”雪儿说道,“那么你想让我做些什么?把我的化妆品拿出来?”

侯赛因摇了摇头:“托马斯是对的。我们不能把他就这样丢在这儿。”

“那就继续说啊,教授。为什么不可以?”

“当他们发现他——”

“如果他们发现他。”

“他们最终肯定会发现他的,雪儿,”他说道,“然后当有人发现他的时候,他们就会知道他被移动过了。”

“他们怎么知道的?”

“血液流向重力的方向。”他说道。

“你现在是在英国。”她说道。每当她觉得自己又蠢又无知的时候,她总是会变得粗鲁和无礼。这是她很久以前学会的防御系统。“说英语。”

“哪里是身体的最低点,哪里就是血液流向的地方。在你死以后,血液是不会留在死时的地方的。”

“这样啊。”她说道。

“所以他们就会知道他曾经是躺着的,”他继续解释道,“所以他们就会知道有人移动过他。”

“那又怎样?有他头上的那个凹痕,他们肯定不会以为他是心脏病发死的吧?”

“不,他们是对的,”科莱特说道,“如果我们就这样把他丢在这里,他们就会知道这不是入室抢劫。他们就会知道他不是在这里死的。”

“那不管怎样他们都会知道他不是在这里死的,对不对?”

“为什么?”托马斯问道。

“妈的,没有血迹。”

“他的头皮并没有裂开,”托马斯说道,“你注意到他在维斯塔的地下室里有没有流血?”

“没有。”

“那就是了。”

“那么赶紧的,”科莱特说道,“一起把他翻过来。”


13    Keystone Cops,1914-1920年年初由美国启斯东影片公司拍的默片喜剧中经常出现的一队愚蠢而无能的警察。 14    侯赛因说的“尸斑”英文为“Livor mortis”,与“肝脏”一词“liver”发音相近,所以雪儿错以为是“肝脏”。