第三部 鉴定 44(第2/2页)

“谢谢,夫人。我知道您会理解的。问题是,这东西是什么?”

“很明显,这上面是犹太人名,而且都和钱有关系。每个人都对应一笔瑞士法郎,和一个八位数的什么东西。”

“我觉得它像是二战时期的文件。”

她用手指小心翼翼地摸了摸纸的边缘。“没错,从纸的低劣质量就可以知道。实际上,这些纸能保存到现在都是一个奇迹。”

“那些八位数的数字呢?”

“不好说。”

杜兰德犹豫了一下,然后说:“可不可能是某种账号呢,温伯格夫人?”

汉娜·温伯格抬起头来:“瑞士的银行账号?”

杜兰德朝温伯格敬佩地笑了笑:“您是专家,夫人。”

“我可算不上。但这样就说得通了。”她再次仔细端详起那几张纸来,“但是谁会收集这么一张单子呢?又是为什么呢?”

“或许您认识某个能解答这个问题的人。比如中心里的人。”

“我们确实没有纯做金融事务这一块的人。但如果你说的这些数字的确是那种含义的话,我们需要立即把这张单子拿给一个对瑞士银行业有所了解的人看看。”

“您认识这样的人吗,夫人?”

“我肯定能找到合适的人。”她盯着他看了一会儿,问,“你希望我这么做吗,杜兰德先生?”

他点点头。“但我有一个小小的请求。我希望您不要透露我的名字。我的生意,你知道。有些客户可能……”

“别担心,”汉娜·温伯格打断他的话,“我会保守你的秘密的,莫里斯。只有你知我知,我保证。”

“您有消息之后能通知我一声吗?”

“没问题。”

“谢谢,夫人。”莫里斯关上公文箱,朝她笑了笑,以示心照不宣,“我虽然不愿意承认,但我一直都很喜欢这种神秘的东西。”

汉娜·温伯格站在图书室的窗前,看着莫里斯·杜兰德沿着帕维街渐渐远去,消失在渐浓的夜色之中。她凝视着那张单子:

卡茨、斯特恩、赫希、格林伯格、卡普兰、科恩、阿布拉默维茨、斯坦恩、罗森鲍姆、赫茨菲尔德……

她并没有完全相信杜兰德的说法。但她已经做了承诺。要怎么处理这张单子呢?她需要找一名专家,找一个对瑞士银行业有所了解的人,一个知道“尸体藏在哪里”的人。有时候,的的确确就是指真正的尸体。

她打开写字台最上面的抽屉——她祖父以前使用的抽屉——取出一把钥匙,打开黑黢黢的走廊尽头的一间房。后面是一间儿童房。那是汉娜以前的房间,尘封在了时间里。一张搭着蕾丝罩棚的四帏柱床,堆满各种动物公仔和玩具的橱柜,以及一张早已褪色的画有一位摄人心魄的美国演员的大海报。已过时的法式梳妆台上方似乎有什么东西挂在阴影里。那是《玛格丽特在梳妆台旁》,文森特·梵高的作品。几年前,她把那幅画借给了一个准备抓捕恐怖分子的人——以天使的名字命名的一个以色列人。他留给她一个号码,让她有什么紧急的事情或者需要帮忙的时候打给他。或许是时候和他叙叙旧了。