第13章(第4/7页)

“到处都是男同志,”她说。“你和小队长是这里唯一不搞同性恋的男人。”

“你人真好,”他说,没有讽刺意味。“画呢?你对那些作品有何看法?”

“埃玛说……”她吃吃笑着,然后再开口。“埃玛认为它们都很低级下流,全都是赤身露体的。埃玛认为看来像是,你知道,色情圆片。”

“她真这么想?”他笑着。“原来埃玛有这种想法,那你认为呢!”

“彼此包容吧,”她耸耸肩。

“我也有同感,”他告诉她。“很遗憾听到麦兰太太不欣赏她先生的作品。她也曾当过他的模特儿,不是吗?”

“好久以前的事了,”苏珊·韩莉说。“她变了。”

“如今她不喜欢裸体了?”

“呃,可以说喜欢,也可以说不喜欢,”苏珊·韩莉含糊其词。“不喜欢赤身露体的。不过,这种画好卖,不是吗?有钱赚谁会抱怨?”

“我不会,”他向她保证。

“你们在开玩笑吧?”杰克·达克问埃布尔纳·布恩小队长。

“开玩笑?什么玩笑?”

“你和组长说的那些话。说我是嫌犯。”

“噢,那件事,”布恩说。“不,我们不是开玩笑。贝拉·莎拉珍声称她那个星期五的中午是和你在楼上没错,不过她睡着了,她说。所以她无法发誓你在一点半到两点那段时期一直都在。她不知道你在做什么。”

达克的脸色苍白,脸颊上的坑坑疤疤更显眼了。他的嘴巴张开再合起。

“她……”他欲言又止。

“噢,没错,”布恩说,点点头。“她什么也不记得了。”

他笑着走开了。

“我和泰德·麦兰聊过了,”蒙妮卡说。“至少我试过了。”

“结果呢?”组长问。

“毫无所获,他只是不断的抱怨。你有没有注意到那条绷带?”

“什么绷带?”

“哈,”蒙妮卡得意洋洋的说。“我当刑警比你能干。”

“我否认过这一点吗?”他说。“什么绷带?”

“泰德的手腕。”

“哪只手?还是两手?”

“左手的手腕,在袖口下。”

“原来如此,”狄雷尼说,冷笑着。“那孩子偏爱锋利的刀刃。”

“或许是意外,”蒙妮卡说。

“或许是内疚,”组长说。“我会找泰德及埃玛问问,不过我现在就能知道由他们身上可以问出什么来:什么都没有。”

令他感到不快的不是大麻,他以前也闻过大麻。香水味与除狐臭的体香剂,他能够辨识也能接受;是别的味道,不是气味,而是气氛,是弥漫在空气中的暄哗谈笑声。

或许是他们对维多·麦兰的作品视若无睹,或是冷漠的争论这些画作的价码。他瞥见泰德·麦兰孤寂的身影就站在精明的朱立安·赛门身旁,他也想起了那孩子曾经说过:艺术界是上下倒置的金字塔。眼前这些光鲜耀眼的奢华场面,全都出自于一个穷毕生精力从事创作的孤寂艺术家,在金字塔的底部遭人嘲弄。如果可能的话,这些人宁愿希望艺术不是出自于个人的煎熬,或许可委由工厂生厂或由计算机代劳。任何他们可以了解及掌控的。至于疯狂的天才,则会让他们畏缩;接受这种艺术会贬低他们的身分。他们借着别人的才华及煎熬而获取荣华富贵,然后又借着蔑视他来掩饰他们自己的嫉妒及贪得无厌。

那就是他闻到的气息:满脸鄙夷的吸血鬼所散发的贪婪气味。他们的不屑弥漫在空气中,他们对墙上那些饱受煎熬、引人入胜的画作置之不理。他们什么都知道,可是他们也什么都不懂。这群嚣嚷笑闹,厚颜无耻的群众,使他想起了聚集在旅馆篷架下方的酒鬼,他们抬起苍白的脸及湿润的嘴唇往上大叫:“跳下来!跳下来!”

狄雷尼与布恩站到一旁,交换心得。

“我们得再去一趟南亚克,”组长说。“多拉在等一笔钱。‘很多钱,’她说。钱从哪里来?谁给的?她并没有继承权。”

“她们是开车过来的,”布恩说。“吃午餐及晚餐时。埃米莉没有这么说,不过我知道。天啊,真是一团混乱。”

“不,”狄雷尼说:“不是一团混乱,只是理不出头绪。完全没有模式可以依循。我们——”

这时候一声尖叫引发一阵骚动。群众涌向吧台,尖叫声此起彼落。然后是笑声,叫声。

“搞什么鬼,”狄雷尼说。“咱们过去瞧瞧。”

人群摩肩接踵,他们又推又挤的,左躲右闪,勉强挤到吧台边。每个人都在高声暄嚷,激动兴奋,眼中漾着光采。

“他揍她,”一个男人高兴的说。“打在脸颊上,她整个人跌入潘趣酒的大桶子里。我亲眼目睹的。太正点了。”

布恩抓住他的肩膀。