第二十一章 空中格斗

那天下午在利雅得,英美两国的大使举行了会晤。这显然是一次非正式会面,他们按英国人的习惯一起喝茶吃糕点。

在英国使馆的草坪上参加会晤的还有奇普・巴伯,表面身份是美国使馆的工作人员;以及史蒂夫・莱恩——如果有人好奇地打听,他会说自己在使馆文化部门工作。第三位客人是难得从地下室里抽空出来的,他就是诺曼・施瓦茨科普夫上将。

他们五个人一起坐在草坪的一隅,每人手里捧着一杯茶。大家互相知道各自的真实身份会使讨论变得容易一些。

客人们的唯一话题是正在逼近的战争,但这五个人有其他人所不知道的情报。其一是那天伊拉克外长塔里克・阿齐兹呈交给萨达姆・侯赛因的和平计划的详情。该计划是伊拉克外长与苏联总统米哈依尔・戈尔巴乔夫洽谈之后,从莫斯科带回来的。这使在座的五个人感到担忧,但理由各不相同。

施瓦茨科普夫上将在那天挡住了华盛顿让他提前发动地面战的建议。而苏联的和平计划是宣布停火,然后伊拉克在第二天从科威特撤出。

华盛顿不是从巴格达,而是从莫斯科获悉和平计划内容的。白宫当即做出评价,该计划有优点但没有触及关键问题。计划没有论及伊拉克应该永久放弃对科威特的领土要求;也没有提到伊拉克对科威特所造成的不可想象的破坏——五百口油井被引燃,几百万吨原油排入海湾污染水域,二百名科威特人遭到处决,以及伊拉克对科威特市的洗劫。

“科林・鲍威尔告诉我,”上将说,“国务院正在推行更为强硬的路线。他们要求伊拉克无条件投降。”

“是的,他们是在这么做。”美国使节喃喃地说。

“于是我告诉他们,”上将说,“我说,你们需要一名阿拉伯学专家来考虑这个问题。”

“确实,”英国大使说,“为什么要那样呢?”

两位大使都是经验丰富的外交家,都在中东地区工作多年,都是阿拉伯问题专家。

“嗯,”总司令说,“最后通牒这种手段对阿拉伯人不适用。他们宁愿先死。”

其他人沉默了。两位大使察看着将军那张坦率的脸,希望能找到一丝讥讽的迹象。

两名情报官仍保持沉默,但他们心里有共同的想法:你说到点子上了,亲爱的将军。

“你是从苏联人的房子里出来的。”

这是一句陈述,不是提问。这名反间局特工穿着便衣,但显然是一个军官。

“是的,贝伊。”

“证件。”

马丁在衣袍口袋里翻找了一遍,掏出他的身份证,还有一等秘书库利科夫签发给他的那份已经脏兮兮、皱巴巴的介绍信。军官审视着身份证,又抬头看看马丁的脸以作比较,然后开始看那封介绍信。

以色列伪造者的工作完成得很出色,这张证件上,马哈默得・阿尔科里那张憨厚、长满胡茬的脸正透过污秽的塑料膜向外凝视着。

“搜他。”军官说。

另一名便衣用双手在他身上摸了一遍,然后摇摇头。没有武器。

“口袋。”

从衣服口袋里搜出一些第纳尔纸币、几枚硬币、一把小刀、几支彩色粉笔和一只塑料袋。军官举起了最后一件物品。

“这是什么?”

“是那异教徒扔的,我捡回来当烟荷包。”

“里面没有烟丝。”

“是没有,贝伊,我已经抽完了。我正想到市场里去买一些。”

“别再叫我贝伊了。那是过去土耳其人统治的年代。那么你是哪里人?”

马丁描述了在遥远北方的那个小村子。“那里的西瓜很出名的。”他满怀希望地补充说。

“别再提你已经说了三遍的讨厌的西瓜了。”军官厉声说,他感觉到他手下的战士们正强忍着不笑出来。

一辆宽大的豪华轿车驶到前方的街头停了下来,离他们大概二百码。

那名低级军官用手肘碰了碰他的上司并且点点头。级别较高的军官转身看了看,对马丁说:“在这里等着。”

他走到豪华轿车旁,弯着腰通过后车窗向车里的人汇报。

“你们抓的是谁?”哈桑・拉曼尼坐在轿车里问。

“花匠助手,长官。在那里打工。料理玫瑰花,打扫院子,还为厨师跑腿购物。”

“聪明吗?”

“不,长官,头脑简单。一个乡下人,来自山区,来自北方的某个西瓜产区。”

拉曼尼思考了一番。如果他拘留那个傻瓜,苏联人肯定会对手下人没有归来感到迷茫。那会引起他们的警觉。他希望一旦苏联的和平计划失败,他就要争取获准袭击那座房子。但如果他现在放那个花匠走,让他继续去跑腿然后返回,那么花匠可能会提醒苏联人。根据拉曼尼的经验,每一个伊拉克穷人都认识并且相信一样东西。他拿出钱包,从中抽出一张一百第纳尔的纸币。