第三天 1944年5月30日,星期二(第3/22页)

“听枪声就能找到她。”

弗立克亲了亲母亲的脸颊。“谢谢你的早餐。”说着,她朝门口走去。

“别跑到她枪口那头去。”妈妈在她身后喊了一句。

弗立克从员工出口出去,经过厨房外的花园,走进房子后面的林子里。树上长出的新叶让林子郁郁葱葱,荨麻已长到齐腰高。弗立克穿的是长筒摩托皮靴和皮裤,擦过低矮的杂草、树丛。她想,吸引戴安娜的最好办法就是发出挑战。

她往林子里走了大约四分之一英里才听到了枪声。她站住脚,听了听方向,然后喊道:“戴安娜!”没人应声。

她朝枪声的方向走去,一分钟左右就喊上几声。最后她听到了回应:“这边,乱嚷嚷什么,你这个傻瓜!”

“我就过来,放下枪。”

她在一块空地上找到戴安娜,她坐在地上,背后靠着一棵橡树,抽着烟。猎枪放在她的膝上,枪膛大开着,准备重新装弹,她的身边放着半打死兔子。“嗨,是你呀!”她说,“你把兔子全给吓跑了。”

“反正明天还会来的。”弗立克打量着她的童年玩伴。戴安娜很有一些男孩子气,深色头发剪得短短的,鼻子上和左右两边长着雀斑。她上身穿的是猎手夹克,下面是一条灯芯绒裤子。

“你好啊,戴安娜。”

“无聊,失落,沮丧,此外都还行。”

弗立克往她身边的草地上一坐。一切可能比她想象的容易。“怎么了?”

“我哥哥出征意大利,可我却待在这英国乡下,等着慢慢烂掉。”

“威廉怎么样?”

“他一切都还好,在为战争出力,可就是没人给我一份合适的工作。”

“我也许能帮帮你。”

“你是急救护士队的。”她猛吸了一口烟,吐出烟雾,“亲爱的,我可当不了女司机。”

弗立克点点头,戴安娜的确放不下架子为战争做仆役打杂的工作,可是给大部分女人派的都是类似的活计。“我到这儿来,就是想给你介绍点儿更有趣的事儿做。”

“什么事?”

“你或许不喜欢。这件事非常难,又有危险——”

戴安娜疑惑地看着她说:“是关于什么的?在灯火管制时摸黑开汽车吗?”

“我不能跟你讲太多,因为这是机密。”

“弗立克,亲爱的,你不会是搞那种密探活动的吧。”

“我这个少校可不是靠给将军们开车、接送他们去开会得来的。”

戴安娜使劲盯着她:“你这是当真的?”

“一点儿不假。”

“我的老天。”戴安娜不禁大为惊讶。

弗立克需要确认她是自愿参加。“这么说你愿意去做某种非常危险的事?我的意思是,你很可能因此丧命。”

戴安娜并不害怕,反倒很兴奋地说:“我当然愿意。威廉能冒险参战,我为什么不行?”

“你这是当真的?”

“我字字认真。”

弗立克暗暗松了口气,她已经为自己招到了第一名队员。

戴安娜显得十分热心,因此弗立克决定先给她泼点儿冷水。“这里有一个条件,你可能觉得比冒险本身更难接受。”

“什么条件?”

“你比我大两岁,社会地位也一直比我高。你是男爵的女儿,而我不过是管家的孩子。这倒没什么,我也没有什么抱怨的,我妈也说过,该是什么就是什么。”

“不错,亲爱的,那你到底想说什么?”

“这次行动由我负责,你得对我保持尊敬。”

戴安娜一耸肩膀说:“这不成问题。”

“这有可能成问题,”弗立克强调说,“你会觉得不习惯,但我会对你很严格,让你尽快习惯这一点。我得先提醒你。”

“是,先生!”

“我们那个部门不太讲究礼节,所以你用不着叫我先生或女士。不过我们的军纪很严,尤其是行动开始以后。如果你忘了这一点,你要担心的就不只是我发脾气了。若违反命令,我就有权处决你。”

“亲爱的,这太戏剧性了!不过我当然明白这个。”

弗立克不敢保证戴安娜真正理解了,但她已经表现得够好了。弗立克从衣服衬里撕下一片衬垫,在上面写下汉普郡的一个地址。“整理一下够三天使用的东西。这是你要去的地方。你从滑铁卢搭乘火车去布罗肯赫斯特。”

戴安娜看着那地址说:“噢,这不是蒙塔古勋爵的庄园吗?”

“现在大部分被我们部门占用了。”

“你那叫什么部门?”

“内部事务研究局。”弗立克说的是通常使用的假名称。

“这名字比乍听上去更刺激。”

“你就使劲猜吧。”

“那我什么时候开始?”