第四章(第6/6页)

“不是这样的,他没有。”她凑近丹的耳边告诉他,但声音大得其他人也能听见。“他没有招惹那条狗。”

班度切克转身谨慎地示意她保持安静,又侧过身和地方检察官耳语了几句。

“法官阁下,我认为有充分证据表明被害人对这条狗关心备至。它得到精心喂养、照料,定期接受宠物美容师护理。没有其它相反的情况说明。”地方检察官反驳道。

麦克·西尔斯这才注意到艾米,对她会来参加这么一个结果明确的庭审感到惊讶。

“那么袭击时没有目击者在场了?”布里奇斯法官问道。

西尔斯看了看艾米,班度切克也回头看了她一眼又转过头去。他们两人都没有直接表明艾米或许知道些什么,而是选择保持沉默。

“需要我重复一遍问题吗?”布里奇斯法官注意到他们两人的动作。

“不用,阁下。没有目击者。”西尔斯回答道。接着班度切克起立向法官陈述意见。

“法官阁下,我和被害人共事了很长时间,对案件中的这条狗也很熟悉。我对于本案的悲剧事实毫无异议。但我必须告诉您,哈罗德·肯辛顿对这条狗的爱护是有目共睹的。”

艾米在前排的座位上点点头。

“我明白了。我没有理由怀疑你陈述的真实性,我相信大家会赞同在缺少目击证人的情形下,你的证词是在座诸位中与案件最相关的陈述。”

班度切克坐回自己的位子。

“如果你如此肯定这条狗的秉性,”布里奇斯法官继续说道,“我没有理由需要匆忙作出判决并对这条狗立即处决了。”

班度切克满脸困惑,“我并没有想暗示法官阁下什么……”

布里奇斯法官举手打断他。

“请等我说完。这条狗被关了起来,不会再造成伤害。我倾向于暂且还把它关在那里,直到肯辛顿先生的家人有机会发表他们的看法。他们也许想领回这条狗,把它带到别的地方。如果是这样,它就不再会给社区带来威胁,本地纳税人也就不需要负担任何费用了。”法官结束了发言。

“可是它很危险!”艾米不禁大声说了出来。

“年轻女士!这是你第二次扰乱法庭了。”布里奇斯法官斥责道,“也是最后一次。如果你有什么话想要记录在案,站出来说,让大家都能听见!”

艾米坐在原地,脸和脖子变得通红。

“你还想说什么吗?”布里奇斯法官继续问道,“现在是你唯一的机会。”

西尔斯同情地看着艾米,但没有做声。长久以来的经验告诉他,不要去招惹一名发怒的法官,特别是事关办案程序的事情。法官在这方面无一例外都是固执己见者。丹·班度切克再次站了起来。

“法官阁下,这名年轻女士和我一样熟悉哈罗德·肯辛顿。肯辛顿先生无疑是一个好人,团队领袖,对于所有认识他的人来说都是一位难得的挚友。我相信这位女士只不过是在表达我们都怀有的悲痛之情。”

布里奇斯法官的脸色和语气都和缓下来,“好吧,你的心情可以理解,但请你不要再干扰法庭了。”法官说道。艾米点了点头,表示同意。

“那么现在,就像我刚刚说过的,我倾向于搁置判决,等到被害人的直系亲属有机会表达观点。在此之前,这条狗将会继续在阿灵顿动物收容所隔离。”

布里奇斯法官敲下了木槌,结束了本次庭审。

1 Decoration一词在英文中既有军队荣誉勋章,又有装饰的意思,萨丽说的是前者,但西尔斯理解成了后者。——译者注

2 马穆鲁克为中世纪埃及军事政治集团。­——译者注