第五部 枪声响起

警长是一个秃顶、留着浓密黑色山羊胡的高大男人。他客气地请我坐在警车后面,但他实际上没有给我选择的余地。我把我的故事从头到尾讲给他听。讲完后,他用无线电叫出我的名字,请调度中心查看我是否有逮捕状。我没有。但返回来的信息表明我也不是一个失踪人员。我没有告诉莱拉我要去哪里。她或许以为我去奥斯丁处理杰里米和我母亲的事情了。

“我们要去哪里?”他发动车子,突然转变方向时我问道。

“我要带你去中心城区的执法中心。”他说。

“你要带我去监狱?”

“我不确定要如何处置你。我认为我可以逮捕你,因为你非法闯入那间狩猎小屋。那是三级盗窃。”

“盗窃?”我说,愤怒得提高了声音,“洛克伍德想要杀我。我不得不闯入那间小屋。”

“那是你的说法,”他说,“但我根本不认识你。我从没听过洛克伍德这个人。你也没有出现在失踪人员报告里,在我查明事情真相之前,我只能把你放在一个我可以监视得到的地方。”

“哦,老天!”我愤慨地交叉双臂。

“如果你的说法得到证实,我会放了你,但是在我把事情弄清楚之前,我不能让你走。”

起码他没有把我铐起来,我想。在后座的狭小空间里,我能闻到毛巾、沙发垫和齐胸长靴的刺鼻气味。这是我之前没有注意到的味道。就在我思量着这股味道时,一个想法跃入我的脑海。我知道有人能让这位警长相信我说的是事实。

“给麦克斯·鲁珀特打电话。”我说。

“谁?”

“麦克斯·鲁珀特探长。他是明尼阿波利斯凶杀案小组的。他知道有关洛克伍德和我的一切事情。他会为我担保。”

警长接上无线电,请电讯中心联系明尼阿波利斯的麦克斯·鲁珀特。我们往前开了一会儿,没有说话,警长在前座吹着口哨,我则焦急地等待着电讯中心确认我不是疯子,也不是个窃贼。警长把车驶入中心城区监狱的出入口时,无线电里传出那位女调度员急促刺耳的声音,告诉警长麦克斯·鲁珀特下班了,不过他们正在联络他。我无可奈何地垂下了头。

“抱歉,”警长说,“我得把你关上一段时间。”他停好车,打开我这边的门,把我的手铐在背后,领我进入一间已经准备好的房间,一个狱卒给我换上了橙色囚服。他关上单人牢房的门时,我感觉异常满足。我很暖和、安全,并且活得好好的。

大约一个小时后,一个护士进来清理我的伤口,给比较深的伤口缠上绷带,给其他的伤口涂上抗菌药膏。我的脚趾尖和手指尖仍然被冻得没有知觉,但她说这只是暂时的。她离开后,我躺在铺位上休息,不知不觉就睡着了。

后来,一阵窃窃私语把我吵醒,“他睡得真香,我真不想打扰他。”一个我有点儿熟悉的声音说道。

“我们很乐意让他在这里待上几天。”另一个声音说,那是那位警长。我从铺位上坐起来,揉揉惺忪的睡眼,看见麦克斯·鲁珀特站在我牢房的门口。

“嘿,睡美人,”他说,“他们说你或许需要这些。”他扔给我一件运动衫,一双大三码的冬靴。

“你怎么在这里?”我问。

“接你回家。”他说,“我们还有些事情要完成。”我换衣服的时候,他转过身,跟那位警长一起走回调度室。十分钟后,我在鲁珀特没有标志的警车里——这次是前面的乘客座,而不是后面的——离开中心城区,前往明尼阿波利斯。太阳落山了,但它的余晖仍然照射着西方地平线。我把发生的事情告诉了鲁珀特,他耐心地倾听,尽管我确信那位警长已经给他讲过了。

“我认为他打算把我抛进河里。”我说。

“很有可能,”鲁珀特说,“听说你从森林里出来,像个精神错乱的山顶野人声称洛克伍德绑架了你后,我调查了一些事情。我追踪了你的车辆信息。你的车昨天被开了罚单并被拖走了。它停在明尼阿波利斯一条应急雪道上。来这里之前我去了趟扣押场。”他从后座抓过我的车钥匙和装着我手机的背包。“这些在你的车上。”

“你有没有碰巧找到一个钱包或者数字录音机?”

鲁珀特摇摇头,“但我们的确在后座找到了一个手持冰钻和大锤。我敢说这些不是你的。”