第25章

雷切尔·塞克斯顿走在迈克尔·托兰身旁在旅居球里面穿行着,感觉有团梦幻般的迷雾笼罩着她,科基和明则紧跟在后面。

“你没事吧?”托兰注视着她,问道。

雷切尔匆匆瞥了他一眼,露出淡淡一笑,“谢谢。这简直……太不可思议了。”

她回想起一九九七年国家航空航天局的那个臭名昭著的发现——ALH84001,那是一块火星陨石,国家航空航天局声称里面含有细菌生物化石遗迹。说来遗憾,在国家航空航天局成功地召开新闻发布会后几周,一些非官方科学家就站了出来,证明那块陨石中的“生命迹象”实际上只不过是地球污染产生的油母岩质。由于那个错误,国家航空航天局的声誉受到了严重破坏。当时,《纽约时报》抓住那次良机,挖苦性地重新解释了这个机构的首字母缩拼词:NASA——在科学上并非总是准确无误。(1)

还是在那起事件中,古生物学家斯蒂芬·杰伊·古尔德概括出了ALH84001的诸多问题,指出他们是用化学方法,根据推论得出的证据,而不是找到了确凿的证据,比如一块清晰的骨骼或贝壳。

可是,如今雷切尔意识到国家航空航天局已经找到了无可辩驳的证据。任何一位持怀疑态度的科学家都决不可能站出来质疑这些化石的真实性。国家航空航天局再也用不着拿那种被放大后画面模糊的细菌照片吹嘘,据说那些细菌只有在显微镜下才看得见——他们这会儿呈献的可是货真价实的陨石标本,人们肉眼就能看见嵌入这些陨石中的生物有机体。那可是几英尺长的虱目昆虫!

雷切尔想到自己小时候曾狂热地喜爱戴维·鲍伊(2)唱的一首谈及“火星来的蜘蛛”的歌曲,简直要大笑起来。很少有人想过这位英国的双性恋流行歌星的预言竟与天体生物学家的最重大发现这么接近。

正当那个悠远的歌曲旋律在雷切尔的心中回响时,科基从她身后匆忙跑了过来,问道:“迈克有没有向你夸耀他的纪录片?”

雷切尔回答:“没有,不过我倒愿意听听。”

科基拍拍托兰的后背说:“大胆地讲一讲吧,大名人。给她讲讲为什么总统决定把科学史上最重要的时刻交给一个使用水下呼吸管潜游的电视明星。”

托兰嘟囔道:“科基,如果你不介意的话?”

“好吧,我来说一下,”科基说着,费劲地挤在他俩中间,“你大概也知道,塞克斯顿女士,总统今晚要召开新闻发布会,向全世界宣布这块陨石的事情。由于世界上大多数人都是弱智,总统就让迈克参与此事,为他们把这一切都记录下来。”

“谢谢,科基,”托兰说道,“说得真好。”他看了看雷切尔,“科基要说的就是因为有太多的科学数据需要传送,总统认为一部关于这块陨石的纪录短片可能会帮助美国主流社会更容易理解此事。说来奇怪,他们中间很多人对天体物理学都不甚了解。”

“你知道吗?”科基对雷切尔说,“我刚刚才听说,我们的国家总统私下里竟是《神奇的海洋》的忠实观众。”他假装气愤地摇了摇头,“扎克·赫尼——这个自由世界的统治者让秘书把迈克的节目录下来,这样他就可以在工作一整天后放松一下。”

托兰耸了耸肩,说道:“这个男人趣味高尚,我还能说什么呢?”

雷切尔这会儿才开始认识到总统的计划是多么高明。政治是一种大众传媒游戏,雷切尔立刻就想到了迈克尔·托兰出现在电视屏幕上会激发人们对新闻发布会的热情,并且使人们相信它的科学性。扎克·赫尼聘用了这个理想人选来支持他对国家航空航天局所采取的小小妙举。如果总统的数据出自几个受人尊崇的非官方科学家和本国电视行业最有名的科学名人,持怀疑态度的人就难以对此质疑。

科基说道:“为了制作纪录片,迈克已经用录像记录下了国家航空航天局里的大多数重要专家和我们这些非官方科学家的证词。我用我的国家奖章打赌,他的下一个对象就是你。”

雷切尔转过身看着他,问道:“我?你在说些什么?我可是一窍不通。我只是个情报联络员。”

“既然这样,总统为什么把你派到北极来?”

“至今他都没告诉我原因。”

科基被逗乐了,粲然一笑:“你是白宫里负责资料分析和确认数据真伪的情报联络员,对吧?”

“对,不过跟自然科学可一点都不搭界。”

“你还是以指责国家航空航天局在航天业上浪费钱财为中心观点来积聚竞选实力的那个人的女儿吧?”

雷切尔渐渐听明白了。