第24章

戴维·贝克站在一个电话亭里,街对面是公共健康诊所。他刚刚因骚扰104号病人——克卢沙尔德而被撵了出来。

情况一下子变得比自己设想的复杂得多。他帮斯特拉思莫尔的这个小忙——取回一些私人物品——现在却变成搜寻一枚古怪的戒指。

他刚刚打电话给斯特拉思莫尔,告诉他有关那个德国游客的情况。这显然不是好消息。在问清楚事情的经过后,斯特拉思莫尔沉默了许久。“戴维,”他最终带着非常严肃的口气说道,“找到那个戒指关系到国家安全。我就把这事情托付给你了。不要让我失望。”电话那头声音突然消失了。

戴维站在电话亭里,叹了口气。他拿起一本破烂不堪的电话簿,开始浏览其中的黄页部分。“这儿什么也没有。”他自言自语咕哝道。

电话号码簿上只登记了三家伴游服务公司,再无其他可查的东西。他只知道那个德国人约会的对象有一头红色的头发,这在西班牙并不多见,对他还有些帮助。神志昏迷的克卢沙尔德想起了那个伴游的名字是“露珠”。贝克心里打起退堂鼓——露珠?这个名字听起来更像是叫一头母牛,而不是用在一个美丽姑娘身上。根本不是一个好听的天主教徒名字,克卢沙尔德一定是搞错了。

贝克拨了第一个号码。

“塞维利亚社会服务中心。”一个动听的女人的声音回答道。

贝克假装用带有浓重的德国口音的西班牙语回答说:“喂,会讲德语吗?”

“不会,但我会说英语。”那人回答道。

贝克接着用蹩脚的英语说道:“谢谢。我想知道你能不能帮我一个忙?”

“我们如何帮你呢?”那女人慢吞吞地说道,努力想为她潜在的客户提供帮助。“也许你想找个伴游?”

“是的,请帮我找一个。今天我哥哥——克劳斯身边有个女孩,非常漂亮。一头红发。我要跟这个一样的。明天陪我,拜托了。”

“你哥哥克劳斯来过这里?”那个声音突然变得兴奋起来,就好像他们是老朋友一样。

“是的。他很胖。你想起他了吗?”

“你的意思是,他今天来过这里?”

贝克听到她在翻弄登记簿。登记簿上不会有克劳斯这个名字,但是贝克估计很少有顾客会留下真名。

“嗯,对不起,”她道歉说,“我没有查到他的名字。那个跟你哥哥在一起的女孩叫什么?”

“她有一头红发。”贝克说道,想避开这个问题。

“红发?”她重复道。她顿了顿之后,接着说道,“这里是塞维利亚社会服务中心。你肯定你哥哥来过这里?”

“当然,肯定。”

“先生,我们这儿没有红发女郎。我们只有纯种的安达卢西亚美女。”

“红头发。”贝克又说了一遍,感觉自己有些愚蠢。

“对不起,我们根本没有红头发的人,但如果你——”

“叫露珠。”贝克脱口而出,感觉自己更加愚蠢。

这个滑稽的名字显然对那女人毫无意义。她表示道歉,暗示贝克找的是另一家公司,然后就礼貌地挂上了电话。

划去一家。

贝克皱了皱眉,拨了第二个号码。电话立刻就接通了。

“晚上好,埃斯帕尼亚女子伴游公司。我能为您做点儿什么?”

贝克又把刚才说过的话讲了一遍:一位德国游客愿出高价请今天陪他哥哥的红发女郎陪一下他。

这次的回答是礼貌的德语,但同样没有红发女郎。“对不起。”女人挂断了电话。

划去两家。

贝克低头看着电话簿。只剩一个号码了。最后一丝希望。

他拨了那个号码。

“贝莱尼伴游公司。”一个男人油腔滑调地说道。

贝克故伎重演,讲述了同样的故事。

“是,是,先生。我是罗尔丹先生。非常高兴能帮您的忙。我们这里有两个红发女郎。都是非常可爱的女孩。”

贝克的心扑通直跳。“非常漂亮?”他用带有德国口音的西班牙语重复说,“红头发?”

“是的,告诉我你哥哥叫什么名字?我会告诉你今天跟他在一起的那位伴游小姐是谁,然后我们可以派她明天陪你。”

“克劳斯·施密特。”贝克不假思索地说出一个他在老课本上见过的名字。

电话那头沉默了半天。“嗯,先生……我没有在登记簿上看到叫克劳斯·施密特的人,也许你哥哥想谨慎一些——也许因为家里还有老婆?”他不合时宜地笑了起来。

“是的,克劳斯已经结婚了。但他特胖。他老婆不愿跟他一起睡觉。”贝克对着电话亭玻璃上映出的自己转了转眼睛。要是苏珊现在能听到我说话该多好,他想。“我也很胖,孤独一人。我想跟她睡觉。可以出很多钱。”