第十一章(第3/3页)

“一点半,”麦克诺顿先生说,“如果运气不错的话。我们的那个丹麦女孩可没有时间概念。”

“然后呢?你会小睡一会儿吗?”

“有时会。但今天没有。我需要接着做还没有完成的事。我清理了许多废料,然后把它们加在了堆肥里。”

“真是棒极了,做堆肥。”哈卡斯特一本正经地说。

麦克诺顿先生立即高兴了起来。

“太对了。再没有什么能比得上自家做的堆肥了。我让许多人改变了他们的观念。用那些化学肥料不等于自毁吗?让我带你看看吧。”

他热情地拉了拉哈卡斯特的胳膊,沿着小路推着小推车,走到了围墙边,这堵围墙把他的花园和19号的花园分开了。堆肥四周环绕着紫丁香,这让它呈现出了迷人的诱惑力。麦克诺顿先生把小推车推到了旁边的一个小棚里。小棚里整齐地摆放着各种工具。

“你把所有的东西都摆放得井然有序。”哈卡斯特评论道。

“一定要爱惜你的工具。”麦克诺顿说。

哈卡斯特仔细观察着19号。在围墙的另一边是一条满是玫瑰的小径,一直通到屋角。

“你做堆肥的时候,有没有看见有人在19号的花园里,或者是在屋里朝窗外张望着,或者任何诸如此类的事?”

麦克诺顿摇了摇头。

“我什么也没有看到。”他说,“对不起没有帮到你,探长。”

“你知道的,安格斯,”他的妻子说,“我相信我确实看到了有一个人影躲在19号的花园里。”

“我认为你没有,亲爱的,”她的丈夫肯定地说,“我也没有。”

“那个女人一会儿说看见这个,一会儿又说看见那个,好像什么都能被她发现似的。”回到车里后,哈卡斯特喃喃地抱怨着。

“你难道不认为她认出了照片中的人吗?”

哈卡斯特摇了摇头。“我表示怀疑。她仅仅是在设想自己见过他。我太了解这种证人了。当我要她把事情说清楚些时,她就哑口无言了,对吗?”

“可不。”

“当然她也可以说在公交车上或者是在什么地方,那人就坐在她对面。但是如果你要问我怎么回事,我想这仅仅是她一厢情愿的想法。你认为呢?”

“我也是这么想的。”

“我们没有了解到什么。”哈卡斯特叹了口气。“当然,有些事情似乎很奇怪。例如,黑姆太太,不管她如何将自己与猫混为一谈,也不应该毫不了解她的邻居佩玛繻小姐,这似乎不可能。还有,她对谋杀事件也是如此糊涂,显得漠不关心。”

“她就是一个糊里糊涂的女人。”

“没有头脑!”哈卡斯特说,“当你碰到这种愚蠢的女人,什么失火、偷盗和谋杀就是发生在她们周围,她们也不会去注意的。”

“她用钢丝网做的围墙很管用。那些维多利亚式的灌木丛让人几乎什么也看不见。”

他们回到了警察局。哈卡斯特咧嘴笑着,对他的朋友说:

“嗯,蓝姆巡佐,我现在可以准许你下班了。”

“不用再去走访了吗?”

“目前不用了。稍后我还要去走访几家,但不会带着你。”

“好吧,那么今天早晨谢谢你。你会把我做的这些记录找人打出来吗?”他递上文件夹。“你说审讯是在后天吗?什么时间?”

“十一点。”

“好的。那时我会回来。”

“你要走了吗?”

“明天我要去伦敦作报告。”“我能猜到是谁。”

“不许乱说。”

哈卡斯特咧嘴笑了。

“向那个老兄问好。”

“还有,我可能会去见一位专家。”柯林说。

“一位专家?做什么的?你这是怎么了?”

“没什么,除了脑袋太笨之外。不是那种专家。他也是干你们这行的。”

“苏格兰场?”

“不是。一位私家侦探,是我父亲的一位朋友,也是我的朋友。你这些不可思议的工作正好合他的胃口。他喜欢这种事。这会让他兴奋。我想他需要刺激。”

“他叫什么名字?”

“赫尔克里·波洛。”

“我听说过他。我以为他已经死了。”

“他还在世。但我感觉他无事可做。这比死更糟糕。”哈卡斯特好奇地看着他。

“你真是一个奇怪的家伙,柯林。有这种奇怪的朋友。”“也包括你。”柯林说着咧嘴笑了。


[1] 在英语中水坝(dam)和咒骂(damn)发音相同。