第六章柯林·蓝姆的叙述(第2/4页)

我突然看见狄克脸上迷惑的表情,开始发笑。

“不要如此茫然,狄克。有实实在在的东西等着我开始呢。”

我拿出了我的钱包,从里边抽出了一张纸,递给了他。这是一张旅馆专用信纸,在它的上面画着一幅草图。

“这是一个叫汉伯雷的小伙子钱包里的东西。他为拉金的案子出了不少力。他是个不错的人,非常不错。他在伦敦被一辆车撞死了,肇事者逃逸。没有人看到车牌号。我不知道这是什么,这是汉伯雷草草记下的,或者说是抄下来的,因为他认为这很重要。这使他想到了什么吗?他看见或听见了什么?也许与月亮或新月有关系,还有数字61和大写的字母M。在他死后这张纸条落到了我的手里。我不知道我要找的是什么,但是我很确信一定会有所发现。我不知道61代表什么,也不知道M的含义。我一直在从以波特伯雷为中心,向外延伸的半径范围内忙碌着。我连着三个星期一直在辛勤地工作,却没有任何收获。克罗町位于我的计划之内。事情就是这样。坦白说,狄克,我对克罗町没有抱太大希望。在那儿只有一条新月街,就是威尔布拉汉新月街。在询问你是否找到一些能帮助我的信息之前,我打算沿着威尔布拉汉新月街走走,先看看我要找的61号是什么样子。这就是今天下午我所做的事,但是我没能找到61号。”

“我跟你说过,61号住着一位本地建筑师。”

“那不是我要找的。里面还住着外国人吗?”

“可能有。现如今许多人这样做的。如果真有,会登记在册的。我明天帮你查查。”

“谢谢你,狄克。”

“我明天两点要到19号左右两边的住户那里做例行询问。问问他们有没有看见什么人去了那栋房子,诸如此类的问题。我会去19号后面的那栋房子,就是它的花园和19号的花园正好连着的那家。我好像记得61号正好是在19号的后面。如果你愿意的话,我可以带你一起去。”

我迫不及待地答应了。

“我将是你的拉姆巡佐,负责速记工作。”

我们约好在第二天早晨九点半到警察局碰面。

2

我在第二天早晨按约定的时间准时到达,发现我的朋友正火冒三丈。

当他打发走那名愁眉苦脸的下属后,我小心翼翼地问他发生了什么事。

一时间哈卡斯特似乎无法言语。过了一会儿,他气急败坏地说:“还不是那些该死的时钟!”

“又是时钟?这次怎么了?”

“其中的一个不见了。”

“不见了?哪一个?”

“皮革旅行钟。那个在一角写有‘Rosemary’的。”

我嘘了一声。

“真是太离奇了。到底怎么回事?”

“这群该死的笨蛋!实际上我也是其中一个,我想——”(狄克是一个非常诚实的人)“——你必须十分小心,否则事情就会变糟。嗯,昨天那些钟还好好地摆在客厅里。这些钟我让佩玛繻小姐都摸过了,看看她是否熟悉。她说都不熟悉。然后他们来移走了尸体。”

“然后呢?”

“我出去到大门口查看其他事,然后返回屋里,在厨房里和佩玛繻小姐说话,并告诉她我必须带走这些时钟,我会给她写一张收据。”

“我记得。我听到了你说这些话。”

“然后我告诉那位小姐,我会安排车送她回家,我请你送她到车里。”

“是的。”

“尽管佩玛繻小姐说不用写收据,因为那些钟表本来就不是她的,但我还是给她写了一张。然后我过来找你们了。我告诉爱德华,把客厅里的时钟小心打包,然后拿到这里来。除了布谷钟之外,所有的钟表都打包。当然,还有那座老爷钟。这就是我出错的地方。我应该非常确定地告诉他们,是四个时钟。爱德华说他立刻进去,按照我说的做了。但他坚持说除了那两座固定的时钟之外,只有三个钟。”

“整件事前后没有多少时间,”我说,“这意味着——”

“可能是佩玛繻干的。她很可能在我离开屋子之后包起那个钟,直接带去了厨房。”

“如果真是这样的话,那动机呢?”

“我们需要知道更多信息。还有其他人吗?是不是那个女孩做的?”

我思考着。“我觉得不会。我——”我停下来,突然想起了一件事。

“所以她有可能,”哈卡斯特说,“继续。是什么时候的事?”

“我们刚出来,向警车走过去的时候,”我闷闷不乐地说,“她忘了拿她的手套。我说‘我帮你去拿’,但是她说‘噢,我正好知道放在哪里。我现在不介意去那个屋子,因为尸体已经被移走了’。然后她就跑回了屋子。但是她只离开了一分钟——”

“她回到你身边的时候戴着手套吗,还是拿在手里的?”