第一部分(第9/25页)
一个女孩穿过树丛,闪闪发光的金发,玫瑰般红润的肌肤,向他走来。
他想,多么美丽——多么惊人的美丽。
什么东西攫住了他的心神,他一动不动地站着,好像被冻成了石像。他觉得天旋地转,这个世界突然不可思议地、了不起地疯狂了!
女孩突然停了下来,然后继续往前走,来到他面前。他还是目瞪口呆地站在那儿,回不过神来。
她说,有一点犹豫:“你不记得我了吗,罗德里克先生?当然,已经很久没见了。我是住在门房的玛丽·杰拉德。”
罗迪说:“噢,噢,你是玛丽·杰拉德?”
她说:“是的。”
然后,她有些羞涩地继续说:“当然,从上次见面后,我变了很多。”
他说:“是的,你变了。我……我没有认出你来。”
他站在那里盯着她,没有听到身后的脚步声。玛丽听到了,她转过身。
埃莉诺一言不发地站了有一分钟,然后她说:“你好,玛丽。”
玛丽说:“你好,埃莉诺小姐,很高兴见到你。韦尔曼夫人一直盼着你来。”
埃莉诺说:“是的,我有一阵子没来了。我——奥布莱恩护士让我来找你。她要帮韦尔曼夫人起身,她说平时都是你跟她一起完成。”
玛丽说:“我马上就去。”
她一路小跑着离开了。埃莉诺站在那里,看着她。玛丽跑得很轻快,每一个动作都很优雅。
罗迪轻声说:“阿塔兰忒”(阿塔兰忒(Atalanta),希腊神话中一位善于疾走的女猎手,因在赛跑中输给希波墨涅斯而成为他的妻子。——译者注)。
埃莉诺没有回答。她一动不动地站了一两分钟,然后说:“快到午饭时间了。我们最好回去吧。”
他们并肩走向房子。
5
“噢!来吧,玛丽。这是一部盛大的电影——都是有关巴黎的。故事是由一个顶尖的作者创作的。以前还有过一部关于它的歌剧。”
“你真好,泰德,但我真的不想去。”
泰德·比格兰德气愤地说:“我再也请不动你了,玛丽。你变了,完全变了。”
“不,我没有,泰德。”
“你变了!我想是因为你上了那些好学校,又去了德国。你现在已经是我们高攀不起的了。”
“这不是真的,泰德。我不喜欢你这么说。“她激动地说。
这个英俊而强壮的年轻人,尽管生气,还是倾慕地望着她。“是的,你变了。你几乎是个淑女了,玛丽。”
玛丽苦涩地说:“几乎毕竟不是,对吗?”
他突然理解了:“是的,我认为不是。”
玛丽很快说:“反正,今天谁还在乎那种事情?绅士淑女,所有的一切!”
“现在是和过去不一样了,”泰德表示同意,他若有所思,“不管怎么样,我有一种感觉。老天,玛丽,你看起来就像一位伯爵夫人或什么的。”
玛丽说:“那可不必。我见过的伯爵夫人看起来都像老古董!”
“噢,你知道我不是这个意思。”
一个高大端庄、穿着得体的黑色套装的身影向他们走来。她的眼神尖锐地扫过他们。
泰德往边上退了一两步。他说:“下午好,毕索普太太。”
毕索普太太客气地点点头。“下午好,泰德·比格兰德。下午好,玛丽。”她从他们身边经过,像一艘扬帆远航的帆船。
泰德恭敬地盯着她的身影。
玛丽喃喃地说:“她才真像是一位公爵夫人!”
“是的——她有一种派头。总是让我紧张到冒汗。”
玛丽慢慢地说:“她不喜欢我。”
“废话,我的姑娘。”
“这是真的。她不喜欢我。她总是对我说话很尖刻。”
“嫉妒,”泰德说,他自作聪明地点点头,“就是这么回事。”
玛丽怀疑地说:“我想或许是因为……”
“就是这么回事,不会有错。她当了好多年H庄园的管家,大权在握,号令所有人,现在老韦尔曼夫人看中你,让她靠边站了!就是这么回事。”
玛丽的眉头紧皱:“我真傻,但我就是不能忍受别人不喜欢我。我希望人人都喜欢我。”
“不喜欢你的当然都是女人,玛丽!嫉妒你的美貌!”
玛丽说:“我觉得嫉妒很可怕。”
泰德缓缓地说:“也许,但它有存在的理由。对了,我上个星期在阿勒多看了一部好电影。克拉克·盖博演的。讲一个年轻的百万富翁忽略了他的妻子,然后她假装背叛了他。还有另一个家伙——”
玛丽走开了。“对不起,泰德,我必须要走了。我已经迟到了。”
“你要去哪里?”
“我要去跟霍普金斯护士喝茶。”
泰德做了个鬼脸。“古怪的品味。那个女人是村里最大的长舌妇!她那长鼻子到处嗅来嗅去。”