第二十六章(第2/3页)

格兰奇转过头。

“是什么东西让你产生了这么大的兴趣,波洛先生?我不明白。”

“联想——心理学的一个观点。”

“词句之间的联想吗?马和马车?摇木马?晾衣架[1]?不,我不明白。总而言之,一两天后,萨弗纳克小姐将会整理行装再次到这儿来。你知道吗?”

“知道,我跟她聊过几句,而且我看到她在树林中散步。”

“躁动不安,是的。嗯,她确实同医生保持着婚外情的关系,而且他临死前所说的‘亨莉埃塔’相当接近于指控。但还是不够接近,波洛先生。”

“是的,”波洛沉思着说,“还是不够接近。”

格兰奇沉重地说:“这儿的空气中不知道有什么东西——它使你乱成一团麻!就好像他们所有人都知道些什么事。至于安格卡特尔夫人——她始终未能提出一个正当的理由来解释她那天为什么要拿着枪。这是一件很疯狂的事——有时候,我认为她这个人也很疯狂。”

波洛很轻地摇了摇头。

“不,”他说,“她一点儿也不疯狂。”

“此外还有爱德华·安格卡特尔。我原以为能从他身上下手。安格卡特尔夫人说过——不,是暗示过——他多年以来一直爱着萨弗纳克小姐。那么,这就给了他一个动机。但现在我发现另一个姑娘——哈德卡斯尔小姐——与他订了婚。这下子所有对他不利的因素又烟消云散了。”

波洛同情地嘟囔了一声。

“再接下来是那个年轻的小伙子。”警督接着说,“安格卡特尔夫人无意中泄露了有关他的一些事。看起来,他的母亲是死在精神病院里的——迫害妄想症——她觉得每个人都在设计阴谋杀害她。嗯,你能明白这可能意味着什么。如果那孩子遗传了那种疯狂的基因的话,他可能会对克里斯托医生产生出什么莫名其妙的念头来——也许认为医生准备诊断他有精神病。我并不是说克里斯托是那种医生。消化道紧张症,还有那个超——超什么症来着?那是克里斯托专长的领域。但如果那孩子有点儿精神失常,他也许会想象克里斯托是来监视他的。他的态度非常奇特,那个年轻人,紧张得像只猫一样。”

格兰奇闷闷不乐地呆坐了一会儿。

“你明白我的意思吗?所有模糊的怀疑,都毫无结果。”

波洛又动了一下。他轻轻地嘟囔道:“离开正轨——而不是回归正轨。远离,而不是靠近。毫无结果,而不是有些结果……是的,当然,一定是这么回事。”

格兰奇瞪视着他。他说:“他们都很古怪,所有这些安格卡特尔家族的人。有时候,我敢发誓他们完全知道事情的真相。”

波洛平静地说:“他们是知道的。”

“你是说,他们所有人都知道是谁干的?”警督难以置信地问。

波洛点点头。

“是的,他们知道。我这样想已经有一段时间了。而现在我对此相当肯定。”

“我明白了。”警督的表情变得严肃了起来,“那么是他们把它藏了起来?好吧,我一定会打败他们的。我一定要找到那把枪。”

波洛想,这就是警督的主题曲。

格兰奇满怀怨恨地继续说道:“我要不惜一切手段对他们进行报复。”

“对——”

“他们所有的人!把我耍得团团转!提建议!暗示!帮助我的手下——帮助他们!到处都是蜘蛛丝、蜘蛛网,没有什么东西是真实的。我想要的是一个切实可靠的事实!”

赫尔克里·波洛已经朝窗外望了一阵子了。他的注意力被他那全然对称的领域内存在的一处不规则的东西所吸引。

此刻他说道:“你想要一个切实可靠的事实吗?好吧,除非我大错特错了,否则此刻在我大门边的篱笆里就有一个切实可靠的事实。”

他们沿着花园里的小路走了过去。格兰奇跪下,耐心地拨开断枝残叶,直到藏匿其间的物品彻底暴露了出来。当那件黑色的金属物暴露在天光之下后,他深深地倒抽了一口气。

他说:“这是一把左轮手枪。”

有短短的一刻,他狐疑的目光停留在了波洛身上。

“不,不,我的朋友,”波洛说,“我可没有朝克里斯托医生开枪,而且也没把左轮手枪藏在自家的篱笆里。”

“当然不是你,波洛先生!对不起!那么,我们找到它了。看起来像是亨利爵士的书房里丢失的那把。我们一得到序列号就能确认。接下来我们就要鉴定它是不是射杀克里斯托的那把枪。现在要谨慎行事了。”

他极其小心地用一条丝绸手帕裹着枪,把它从篱笆中取了出来。

“但愿我们能有个喘息的机会,找到指纹。我有一种预感,你知道,我们终于能转转运了。”