第十三章  赫尔克里·波洛初来乍到(第2/4页)

拉维尼神父耸了耸肩。

“我们悉听尊便,”他无可奈何地说,“希望你能够尽快确认我们在这件可怕的事情中是无辜的。”

“我会尽快的。把眼前的形势跟你们讲明是我的责任,这样也许你们就不会对我可能不得不问到的一些无礼问题感到愤怒了。那么,我的神父,神职人员可不可以先作个表率呢?”

“你想问什么就尽管问吧。”拉维尼神父严肃地说。

“这是你第一次到这里来吗?”

“是的。”

“那么,你是什么时候到的?”

“差不多整整三周以前。应该是在二月二十七号。”

“从哪儿?”

“迦太基的布朗神父修会。”

“谢谢你,我的神父。你来这里之前认识莱德纳太太吗?”

“不认识,在这里遇到她之前我从来没有见过她。”

“你能告诉我不幸发生的时候你在做什么吗?”

“我在自己的房间里翻译一些楔形文字的碑文。”

我注意到波洛的手边有一张整个营地的简图。

“你的房间是在西南角上,和另一面莱德纳太太遥相对应的那一间吗?”

“是的。”

“你是什么时候回到房间的?”

“午饭以后马上就回去了。我想应该是在十二点四十左右。”

“你在房间里一直待到——几点?”

“将近三点。我听到旅行车回来了,然后听到它又开走了。我不知道是怎么回事儿,就走出来看看。”

“你在房间的那段时间里从来没有离开过吗?”

“没有,一次都没有。”

“那么你没有听到或者看到什么可能和悲剧有关的事情吗?”

“没有。”

“你的房间没有向院子里开的窗户吗?”

“没有,两扇窗户都是对着外面的。”

“你能够听到在院子里发生的事情吗?”

“听到的不太多。我听见埃莫特先生经过我的房间到屋顶上去,一两次吧。”

“你能记得是在什么时间吗?”

“恐怕记不清。你知道,我当时正全神贯注于我的工作。”

停顿了一下,波洛继续问道:“你能够提供任何对我们了解案情有所帮助的线索吗?比如,在谋杀发生之前你有没有注意到什么特别的事情?”

拉维尼神父看上去有些不安。他略带疑问地看了莱德纳博士一眼。

“先生,这个问题有点儿难,”他严肃地说,“既然你问了,我就得直言相告。在我看来,莱德纳太太显然是在害怕什么人或者什么事。毫无疑问,她对于陌生人感到很紧张,我认为她的这种紧张情绪是有原因的,只是我不知道而已。她并不信任我。”

波洛清了清嗓子,看了一下手里拿的记事本。“据我了解,两天以前的夜里,这里发生了一次盗窃,还引起了恐慌。”

拉维尼神父给了肯定的答复,然后又讲述了一遍他那天晚上的故事,包括看见文物室里面的灯光以及后来一无所获的检查。

“你相信在那个时候有个陌生人未经许可就擅自闯入了营地,对吗?”

“我也不知道应该怎么说,”拉维尼神父坦率地说,“毕竟什么东西也没丢,也没有被弄坏。也可能只是某个仆人——”

“或者是考古队里的某个人?”

“或者是考古队里的某个人。但如果是那样的话,这个人没有理由不站出来澄清事实啊。”

“但也同样有可能就是一个从外面进来的陌生人。”

“我想是的。”

“假定一个陌生人确实进到了这里,他能够在接下来的一整天,直到第三天的下午之前都把自己成功地隐藏起来吗?”

他的问题一半是问拉维尼神父,一半是问莱德纳博士的。那两个人都在仔细地思考这个问题。

“我认为几乎是不可能的,”最后莱德纳博士带着几分勉强说道,“我看不出他可能躲在哪儿。你呢,拉维尼神父?”

“不,不,我也想不出来。”

两个人看起来都不太情愿撇开这种想法。

波洛转向约翰逊小姐。

“那么你呢,小姐?你认为这个假设可行吗?”

想了一下之后,约翰逊小姐摇了摇头。

“不,”她说,“我觉得不可能。他能藏在哪儿呢?所有的卧室都有人住,而且里面的家具很少。暗房、绘图室和实验室在第二天也都有人用,所有的房间都是这样。没有橱柜,也没有可供藏身的角落。不过,如果和仆人们串通好了的话——”

“那是有可能的,但未必真是这样。”波洛说。

他再一次转向拉维尼神父。

“还有另一个问题。前几天,莱瑟兰护士发现你在外面和一个男人说话。之前她就曾经看到过同一个人在外面,试图向一扇窗户里面偷窥。看起来这个人很像是有意在这附近闲逛的。”