10(第3/3页)

“问完了吗?”玛丽问,“我想说的是,烤箱里烤着一大块带骨头的肉,说不定布丁也快溢出来了。”

“好吧。你可以走了。”

她离开房间,我转向格里塞尔达。

“诱导玛丽说‘先生’或‘太太’是件完全不可能的事吗?”

“我告诉过她。她记不住。别忘了,她是个粗俗的姑娘。”

“我很清楚这一点,”我说,“但粗俗的东西不一定永远粗俗。我觉得可以诱导玛丽从烹饪做起。”

“我不同意,”格里塞尔达说,“你知道我们能给仆人的钱少得可怜。一旦她变得能干了,会离开这里的。肯定的。去挣更多的工钱。只要玛丽不会做饭,举止粗鲁,我们就可以安心了,没有人会雇她。”

我感觉妻子的治家之道并非如我想象的那样全无章法,还是在一定的理性基础之上的。但雇一个不会做饭、习惯丢盘子、说起话来唐突无礼、令人不安的女佣是否值得,则有待商榷。

“不管怎么说,”格里塞尔达继续说,“你必须体谅她刚才的举止比平时更糟。普罗瑟罗上校把她的未婚夫关进监狱了,你怎么能指望她对他的死报以同情呢?”

“他监禁了她的未婚夫?”

“对啊,因为偷猎。你知道,就是那个阿彻。玛丽和他恋爱两年了。”

“我不知道这件事。”

“伦,我亲爱的,你从来都不知道。”

“真奇怪,”我说,“每个人都说枪声是从树林里传来的。”

“我不认为有什么奇怪的,”格里塞尔达说。“人们常常听到树林里有枪声。所以,一听到枪声自然认为是从树林里传出来的。这次的枪声可能比平时更响。当然了,如果人就在隔壁,肯定会知道枪声是从房子里传出来的,但厨房的窗户在房子另一面,玛丽也想不到会有这种事。”

门又开了。

“梅尔切特上校回来了,”玛丽说,“那个警督也和他一起来了,他们希望你过去一下。他们在书房里。”

[1]哈维·克里平(Harvey Crippen,1862—1910),美国医生,因毒杀并肢解了自己的妻子而被处绞刑。此案引起巨大的轰动。