15(第3/4页)

警督对此没发表任何看法,他说:“埃德加拿的左轮手枪是你外孙女的丈夫的。也许是劳森从沃尔特·赫德的房间里拿的。请你告诉我,以前你见过那把枪吗?”

此时警督的掌心里就托着那把黑色的自动手枪。

“不,我想我没见过。”

“我是在琴凳上发现的。最近有人用过。我们还来不及彻底检验,但我想,它铁定就是杀死古尔布兰森先生的那把枪。”

女主人皱起眉头。

“在琴凳上发现的吗?”

“在一些旧乐谱下面发现的。那些乐谱应该有好几年没人动过了。”

“是谁把它藏起来了吗?”

“应该是的。昨晚谁坐在那儿弹钢琴呢?”

“斯蒂芬·雷斯塔里克。”

“他弹了吗?”

“是的,轻轻弹奏了一首忧伤但诙谐的小曲。”

“塞罗科尔德夫人,他是什么时候停下来的?”

“什么时候停下来的?我怎么知道?”

“但他的确停下了,是吗?屋里发生争执时他并没有一直在弹琴。”

“是的,后来音乐声渐渐弱了下来。”

“他从琴凳上站起来了吗?”

“不知道。我不清楚他干了些什么,直到贝莱弗小姐在书房门口试钥匙时我才注意到他。”

“你能想出斯蒂芬·雷斯塔里克杀害古尔布兰森先生的原因吗?”

“想不出来。”她又谨慎地补充了一句,“我认为不是他干的。”

“古尔布兰森也许发觉了什么对他不利的事。”

“我看不太可能。”

柯里警督非常想说他祖母常说的一句话:“猪即使会飞,但它们终究不是鸟。”他觉得马普尔小姐肯定知道这句话。

III

卡莉·路易丝走下宽敞的楼梯,三个人从不同的方向朝她走来——吉娜从长长的走廊走来,马普尔小姐从书房来,朱丽叶·贝莱弗从大厅走来。

吉娜首先开口。

“亲爱的!”她情绪激动地叫着,“你没事吧?他们没欺负或拷问你吧?”

“当然没有了,吉娜。你都想到哪儿去了!柯里警督很体贴人。”

“他就应该这样,”贝莱弗小姐说,“卡莉,我把你的信件和包裹全拿来了,正好要给你送去。”

“拿到书房去吧。”卡莉·路易丝说。

四个人走进书房。

卡莉·路易丝坐下来开始拆信,大约有二三十封。

打开信后,她便把它们递给贝莱弗小姐。贝莱弗小姐把信分开放,同时向马普尔小姐解释:“主要分三种,一些是那些孩子的亲人寄来的,要交给马弗里克大夫。求援信由我处理。剩下的就是私人信件——卡拉会一一告诉我该如何处理。”

整理完信件,塞罗科尔德夫人注意到那个包裹,她用剪刀把缝合线剪开。

打开整齐的包装纸,里面有一盒诱人的巧克力,盒子上系着一条金丝带。

“有人以为我快过生日了。”塞罗科尔德夫人笑着说。

她解开丝带,打开盒子。里面有一张卡片,卡莉·路易丝看后略显惊讶。

“爱你的亚历克斯,”她说,“他可真怪,既然来了,干吗还寄巧克力来。”

马普尔小姐变得不安起来,她飞快地说:“卡莉·路易丝,一个都别吃。”

塞罗科尔德夫人有些意外。

“我正想分给大家呢。”

“不要。我想先问一下——吉娜,亚历克斯在家吗?”

吉娜迅速回答说:“亚历克斯刚才还在大厅呢。”说着她开门把他叫来了。

亚历克斯·雷斯塔里克很快就出现在门口。

“亲爱的夫人!你起来了。你还好吧?”

他走到塞罗科尔德夫人身边,亲了亲她的双颊。

马普尔小姐说:“卡莉·路易丝要多谢你送给她的巧克力。”

亚历克斯显得很惊奇。

“什么巧克力?”

“这些巧克力呀。”卡莉·路易丝说。

“亲爱的,我从来没给你寄过巧克力。”

“盒子上有你的卡片。”贝莱弗小姐说。

亚历克斯低头看了看。

“太怪了。真怪……可我绝对没寄。”

“这件事太莫名其妙了。”贝莱弗小姐说。

“它们看上去很棒,”吉娜往盒子里瞥了几眼,“外婆,中间有你最爱吃的那种巧克力。”

马普尔小姐坚决地把盒子拿开,一句话也没说,拿着它走出书房去找刘易斯·塞罗科尔德。她费了一番工夫才找到他,他去学院那边了。最终她在马弗里克的房间见到了他。马普尔小姐把巧克力盒放在他面前的桌子上,把情况解释了一下。他的脸突然变得冷峻而严厉。

他和大夫小心地把一块块巧克力拿出来,仔细检查了一遍。

马弗里克大夫说:“被我放到一边的巧克力肯定被人动过手脚了。看到巧克力外层那些不均匀的颗粒了吗?应该找人分析一下。”