第四章(第3/4页)

“他也很清楚这一点。”班特里夫人心想。

门被推开了,一位女士走了进来。“巴特利特打来电话找您,贾森。”她说。

“让他们过会儿再打来。”

“他们说事情很紧急。”

他叹了口气,站了起来。“我来给你介绍一下,这位是班特里夫人。”他说,“埃拉·杰林斯基,我的秘书。”

埃拉·杰林斯基礼节性地微笑了一下,这时玛丽娜说:“埃拉,过来喝杯茶。”

“我还是来块三明治吧,”埃拉说,“我不太喜欢喝中国茶。”

埃拉·杰林斯基大概三十五岁,穿一身剪裁得体的套装,一件有褶饰边的衬衫,看上去自信满满。她留着黑色的短发,额头很宽。

“他们说,您以前住这里。”她对班特里夫人说。

“那是很久以前的事了。”班特里夫人说,“我丈夫去世后我就把它卖了,至今为止,它已经转过好几次手了。”

“班特里夫人说她不介意我们把房子搞成这样。”玛丽娜说。

“如果你们没这么做,我反而会觉得万分失望。”班特里夫人说,“我一直急切又兴奋地想过来,想给你们讲讲这村里最精彩的传闻。”

“真是难以想象,在乡下要找个水管工竟这么麻烦。”杰林斯基小姐大口嚼着三明治,一副公事公办的样子,“其实这些不算我真正的工作范畴。”她继续说道。

“每件事都是你的工作范畴,”玛丽娜说,“这些你是知道的,埃拉。家政工、管道工,还有与施工队的纠纷,等等。”

“这里的人似乎都没听说过落地窗。”

埃拉向窗外望去。“外面的景色很美,这点我必须承认。”

“古老又美丽的英伦乡村风光,”玛丽娜说,“这幢房子就很有这样的氛围。”

“要不是这些树,这地方看着一点也不乡村。”埃拉·杰林斯基说,“那里的房地产业正在你的眼皮子底下蒸蒸日上地发展。”

“这些都是我搬出来后新建的。”班特里夫人说。

“您是说您还住这里时,除了这个村子以外,别的什么都没有?”

班特里夫人点了点头。

“那要买点东西应该很难吧?”

“我倒不觉得,”班特里夫人说,“我觉得十分便利。”

“家里得有个花园,这点我很能理解,”埃拉·杰林斯基说,“但你们似乎还自己种蔬菜。去买岂不是更方便?——反正有超市嘛。”

“快要那样了。”班特里夫人叹了口气,说,“但是,味道吃起来是不一样的。”

“别破坏气氛了,埃拉。”玛丽娜说。

这时门开了,贾森往里张望了一下。“亲爱的,”他对玛丽娜说,“我真不想打扰你,但你能过来一下吗?他们想听听你对这件事的看法。”

玛丽娜叹了口气,站了起来,不情愿地慢慢走向门口。“总有事情,”她咕哝道,“真是抱歉,班特里夫人。我想不会超过两分钟的。”

“气氛,”当玛丽娜离开房间并关上房门后,埃拉·杰林斯基说,“您觉得这房子有某种特定的氛围吗?”

“我想……我从没这么想过,”班特里夫人说,“这只是幢房子罢了。在某些方面,它显得十分不便利,但就另一些方面来说,它又极其温馨舒适。”

“我就知道您会这么说。”埃拉·杰林斯基说,并向班特里夫人投去迅速又直接的一瞥,“说到气氛,那桩谋杀案是什么时候发生的?”

“这里没发生过谋杀案。”班特里夫人说。

“哦,说吧,我已经听到流言了。还不少呢,班特里夫人。就在壁炉前的地毯上,就是那儿,对吗?”杰林斯基小姐朝壁炉方向歪了歪头。

“是的,”班特里夫人说,“就是那儿。”

“所以说,有谋杀案喽?”

班特里夫人摇了摇头。“谋杀并非发生在这里,那位遇害的姑娘是事后被带进来,并安置在这个房间里的。她和我们没有丝毫关系。”

杰林斯基小姐看起来很有兴致。

“要让别人都相信这点,估计很难吧?”她说。

“这点你说对了。”班特里夫人说。

“您是什么时候发现的呢?”

“早上女佣进屋来打扫的时候,”班特里夫人说,“带着早茶。那时候我们是有女佣的,你知道。”

“我知道。”杰林斯基小姐说,“穿着那种沙沙作响的印花裙子。”

“我不记得她们穿的是不是印花裙子,”班特里夫人说,“那时候很可能已经穿罩衫了。总之,她冲了出来,说在图书室里有具女尸。我说了句‘简直胡扯’,然后叫醒了丈夫,一起下楼来看。”

“而确实有具女尸。”杰林斯基小姐说,“天哪,还有这种事。”她迅速朝门那边看了看,接着又回过头来,“如果您不介意的话,最好别把这件事跟格雷格小姐说。这种事情,对她不太好。”