第三章(第4/4页)

“如果你打不了毛衣,为什么不试着改变一下,去拆掉它呢?就像珀涅罗珀[2]那样。”

“我和她不同。”

“但是拆解东西你很擅长,不是吗?”

他站起身来。

“我得走了。我给你开的处方是:一桩巧妙、刺激的谋杀案。”

“这听起来太骇人了。”

“难道不是吗?在夏日里,通过测量西芹陷入黄油的深度来破案,对此我一直很诧异。老福尔摩斯真是厉害,也许如今他已经过时了,但永远不会被人们忘记。”

医生刚走,奈特小姐就匆匆走了进来。

“好啦,”她说,“我们这会儿看起来心情好多啦。医生有没有推荐什么补品呀?”

“他建议我发展一下对谋杀案的兴趣。”

“一本精彩的侦探小说?”

“不,”马普尔小姐说,“是现实生活中的。”

“天哪,”奈特小姐惊呼道,“这儿这么僻静,不太可能发生谋杀案吧。”

“谋杀,”马普尔小姐说,“可能发生在任何地方。事实上也确实如此。”

“也许会发生在开发区,”奈特小姐若有所思地说,“那些看起来像小阿飞的男孩子都随身带着小刀。”

然而,谋杀案确实发生了,而且不在开发区里。

[1]《圣经》中的一则典故。约拿因违背神意被扔下海后,上帝派了一只鲸鱼将他吞到肚子里。约拿在鲸鱼腹内不住地向神祷告,三天三夜过后,鲸鱼将约拿吐在了陆地上。这里是做了类比,指英奇家的车带着妇人们“披荆斩棘”。

[2]出自荷马的史诗《奥德赛》。珀涅罗珀的丈夫外出打仗期间,有一百多个来自各地的王孙公子向她求婚。忠贞不渝的珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,想出个缓宾之策,她宣称等她为公公织完一匹做寿衣的布料后,就改嫁给他们中的一个。于是,她白天织这匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就这样织了拆,拆了又织,没完没了,拖延时间,等待丈夫归来。