第二十章(第3/5页)

老爹没有逼迫她。他坐在那儿,看上去硕大、舒适而且相当愚笨。他让她感觉从容一些。她曾愿意尽她所能帮助他,而他也很乐意尽他最大努力去帮助她。也许,他对她要说的话并不是很感兴趣。但是,谁也说不准。

“报纸上有许多,”马普尔小姐小声却清楚地说道,“有关法庭上非法事件的报道;关于,年轻人的,‘需要关怀和保护’的儿童和姑娘。我想这只是个法律术语,但它也可能意味着真实。”

“您提到的这个姑娘,您觉得她需要关怀和保护吗?”

“对。我是有这样的感觉。”

“是个孤儿吗?”

“哦,不是的,”马普尔小姐说,“如果我可以这样形容的话,应该说她不算是个孤儿。表面上看她受到非常严密的保护和非常周到的关怀。”

“听起来很有趣。”

“她住在这个旅馆里,”马普尔小姐说,“我想是和卡彭特太太一起的。我在登记簿里查看了姓名,姑娘名叫艾尔维拉·布莱克。”

老爹马上产生了兴趣,他抬起头。

“她是个可爱的姑娘。很年轻,非常年轻,正如我所说的,一直受到关怀和保护。她的监护人是勒斯科姆上校,一个很不错的、相当有魅力的人。他虽然上了些年纪,但恐怕极为天真。”

“姑娘还是监护人?”

“我指的是监护人,”马普尔小姐说,“我不了解那姑娘。但我确实认为她正处于危险之中。我非常偶然地在巴特西公园里碰到过她,那时她和一个年轻人坐在公园里的一个茶水点心铺里。”

“哦,是那样的吗?”老爹说,“我想肯定是个不怎么样的人。嬉皮士,诈骗犯,暴徒……”

“一个很英俊的男人,”马普尔小姐说,“不算太年轻。三十多岁,我想是那种对女人来说很有吸引力的男人,但他看起来很糟糕:冷酷,贪婪,奸诈。”

“他可能并不像看上去那么坏。”老爹安慰她说。

“如果与我的判断有什么不同的话,那只会是他比看上去还要坏,”马普尔小姐说,“我对这一点深信不疑。他开着辆大赛车。”

老爹迅速抬起头。

“赛车?”

“对。我有几次看到它停在旅馆附近。”

“您不记得它的车牌号,是吗?”

“不,我记得。FAN2266。我有个口吃的表妹,”马普尔小姐解释说,“我就是这么记住的。”

老爹露出困惑的表情。

“您知道他是谁吗?”马普尔小姐问。

“事实上,我知道他,”老爹慢慢说道,“一半法国血统,一半波兰血统。非常出名的赛车手,三年前是世界冠军。他名叫拉迪斯拉斯·马利诺斯基。你对他的一些看法是非常正确的。他在和女人的关系方面名声不好。也就是说,对一个年轻姑娘而言,他不是个合适的朋友,但对这样的事情很难采取任何措施。我想她是偷偷地去见他的,对吗?”

“没错。”马普尔小姐说。

“您和她的监护人接触过吗?”

“我不大了解他,”马普尔小姐说,“只是有一次我们一位共同的朋友把我介绍给他了。我不想像一个搬弄是非的人那样去找他。我不知道你们是不是可以通过某种方式采取点措施?”

“我可以试试,”老爹说,“顺便说一句,我想您可能会开心,您的朋友——彭尼法瑟教士——被找到了。”

“真的?”马普尔小姐看上去有了活力,“在哪儿?”

“一个叫作米尔顿圣约翰的地方。”

“真是奇怪。他在那儿干什么?他自己知道吗?”

“从表面上看——”总警督戴维拉长声音以示强调,“他出事了。”

“什么样的事?”

“让汽车给撞了,得了脑震荡。当然,可能是别的什么原因,他头部遭受了重击。”

“哦,我明白了。”马普尔小姐考虑着这个问题,“他自己不知道原因吗?”

“他说,”总警督又强调这个字,“他什么也不知道。”

“很不寻常。”

“可不是吗,他记得的最后一件事是坐出租车去肯辛顿机场。”

马普尔小姐困惑地摇摇头。

“我知道,得了脑震荡的确会发生这样的事情,”她喃喃地说,“他没说任何——有帮助的事情吗?”

“他嘟哝着说了些什么‘耶利哥之墙’。”

“约书亚?”马普尔小姐猜测说,“要么是考古……发掘物……要么……我记得,是很早以前的一部戏,我想是苏特罗先生写的。”

“这个星期泰晤士河以北的地区都在上演高蒙电影公司的片子——《耶利哥之墙》,主演是奥尔加·拉德本和巴特·莱文。”老爹说。

马普尔小姐疑惑不解地看着他。

“他可能在克伦威尔大街看过那场电影,大约十一点钟出来,回到这儿。但如果是这样的话,肯定会有人看到他的,那时候还不到午夜……”