第三章 马普尔小姐采取行动

1

马普尔小姐看了三遍之后,把信放在一边。她眉头微蹙,坐在那里,思索着这封信意味着什么。

她的第一个念头是,自己居然没掌握什么确切的信息。她能从布罗德里伯先生那里得到更多的消息吗?她几乎可以肯定不会有这种事,那跟拉斐尔先生的计划不符。但是,拉斐尔先生究竟希望她做什么?调查一件她一无所知的案子?真是令人百思不得其解。考虑了几分钟之后,她认为这是拉斐尔先生预谋好的。她想起在那段短暂的日子里结识的他,他的无能,他的坏脾气,他那灵光一现的才华和偶尔展现出的幽默。他喜欢取笑别人,她想,他也被别人捉弄过。而几乎可以肯定,这封信会令布罗德里伯先生的好奇天性受挫。

对于这件事究竟是什么,马普尔小姐心中没有任何想法,连细微的线索也完全没有。总之,她一头雾水。她想,拉斐尔先生并不打算让这封信有什么用。他有——怎么说好呢——其他的打算。可她一无所知,于是这件事就无法开始。这就像是一个毫无线索的填字游戏。应该会有蛛丝马迹,她应该知道自己要做什么,要去哪里。她是不是该放下毛衣针,以便坐在椅子里更加集中精神地解决问题。或者,拉斐尔先生想让她坐飞机或者乘船去西印度群岛、南美或者其他什么特殊的地方?她要么自己查出应该做什么,要么会收到明确的指示。也许他认为她足够聪明,能猜出问题、提出问题,然后找到解决之道?不,她不太相信。

“如果他真的这么想,”马普尔小姐大声道,“那么他就是一个傻瓜。我是说,他死之前是个傻瓜。”

但她不认为拉斐尔先生是个傻瓜。

“我会收到指示的。”马普尔小姐对自己说,“不过会是什么呢?又会在什么时候呢?”

这时候,她猛然想了起来,之前没注意到,她确实收到了一个指示。她对着空气再次大声说了起来。

“我相信永生,”马普尔小姐说,“我不知道你到底在哪儿,拉斐尔先生,但你就在那里,对此我毫不怀疑。我一定尽我所能,完成你的心愿。”

2

三天后,马普尔小姐给布罗德里伯先生写了封信。这是一封很短的信,简明扼要。

亲爱的布罗德里伯先生:

我考虑了您向我提出的建议,现在,我要让您知道,我决定接受去世的拉斐尔先生提出的建议。我会尽我所能完成他的心愿,虽然我不能保证成功。确实,我觉得成功的可能性很低。我没在他的信中得到任何直接的提示,也没有得到——我觉得这个词很简要——任何方法。如果您知道更多的信息,我认为您愿意告诉我其中的明确指示。但您并未这么做,可见事实并非如此。

我推测拉斐尔先生去世前心智和心情都还不错吧?我想我有理由问一下,在他生命的最后一段时间里,有没有什么案件引起了他的兴趣,不管是生意方面的,还是私人关系方面的?他有没有因为觉得哪件案子判决得极为不公平,而向您表达过他的愤怒或者不满?如果有的话,我认为我有理由要求您告诉我。在他的亲朋好友中,有没有人最近身处危难,成为不公平裁决的受害者,或者是类似的情况?

我想您一定能理解我为什么会这么问。事实上,拉斐尔先生自己也会希望我这么做。

3

布罗德里伯先生给靠在椅子上吹口哨的舒斯特先生看这封信。

“她要接受了,是吗?有意思的老家伙。”舒斯特先生说,接着补充道,“我想她可能知道些事,是吗?”

“当然没有。”布罗德里伯先生说。

“真希望我们能知道。”舒斯特先生说,“他是个怪异的家伙。”

“一个难相处的人。”布罗德里伯先生说。

“我完全没有想法,”舒斯特先生说,“你呢?”

“我也是。”布罗德里伯先生说,然后又说,“我猜他不愿让我有什么想法。”

“是啊,他这么做,让事情更复杂了。我根本不相信一个乡下女人能看透一个死了的人的心,并且知道困扰他的奇怪想法。你不会认为他想让她误入歧途吧?她开始行动了吗?真是笑话!也许他觉得她太自以为是了,可以解决那些乡下问题,而他偏要给她好好上一课——”

“不,”布罗德里伯先生说,“我不这么想,拉斐尔不是这种人。”

“有时候他是个顽皮的魔鬼。”舒斯特先生说。

“没错,但不是——我认为他是认真对待此事的。有什么事让他烦忧。事实上,我非常确定,他肯定在烦恼某件事。”

“他有没有告诉你是什么,或者至少给你个提示?”

“不,他没有。”

“那这家伙怎么能希望……”舒斯特先生突然打住了话头。