第二十章 名探失踪(第4/4页)

然而,等科拉多克打电话跟砾石山庄联系后,他了解到,弗莱彻警长并不在那儿,也没有留言说去了什么地方。想来他可能是因为什么缘故回米尔切斯特去了。

警督突然想起圆圆先前在电话上说的事儿,转向她。

“那张纸条在哪儿?您说她在一张纸上写了些东西。”

圆圆把纸条拿给他。他在桌子上展开纸条,俯身细看。

圆圆的目光越过他的肩头,在他读的时候拼着上面的字。字迹潦草,很难认:

台灯。

然后是“紫罗兰”。

接着空了一格:

装阿司匹林的瓶子在哪儿?

这张奇怪的字条上的下一个项目就更难理解了。

“美味之死,”圆圆读出了声,“这是米琪做的蛋糕。”

“咨询。”科拉多克念道。

“咨询?我想知道是咨询什么?这是什么?勇敢地承受起痛苦的折磨……这到底是什么呀!”

“碘,”警督念着,“珍珠。啊,珍珠。”

“然后是洛蒂——不,是莱蒂。她写的e,看起来像o。接下来是伯尔尼。这又是什么呢?养老金……”

他们面面相觑,迷惑不解。

科拉多克把这些字很快地重新连起来:

“台灯。紫罗兰。装阿司匹林的瓶子在哪儿?美味之死。咨询。勇敢地承受起痛苦的折磨。碘,珍珠。莱蒂。伯尔尼。养老金。”

圆圆问道:“这有什么意义吗?究竟有没有意义?我看不出什么联系。”

科拉多克徐徐说道:“我只是隐约有些苗头——可又不是很明白。奇怪的是她写的东西居然与珍珠有关。”

“什么与珍珠有关?您在说什么呀?”

“布莱克洛克小姐不是一向都戴着那串三层的短珍珠项链吗?”

“是的。我们有时候还笑她。看起来多假啊,不是吗?我猜想她认为这很时髦。”

“可能还有别的原因。”科拉多克缓缓说道。

“您不是说那是真的吧?哦!不可能!”

“您多久才有一次机会看见那么大的真珍珠,哈蒙太太?”

“可它们看起来那么光滑,像玻璃球似的。”

科拉多克耸了耸肩。

“不管怎么说,它们现在已无关紧要了。重要的是马普尔小姐。我们得找到她。”

他们必须找到她,否则便为时晚矣——也许已经晚了?这些用铅笔写下来的字说明她有所发现……但这是很危险的——极其危险。再说弗莱彻究竟到哪儿去了?

科拉多克从牧师住宅出来,走到他停车的地方。搜索——这是他唯一能做的——搜索。

一个声音从枝丫垂吊的月桂树上传下来。

“长官!”弗莱彻警长急促地喊道,“长官……”