威斯特里亚寓所(第11/12页)
“我参与进去的原因是这个世界上没有其他伸张正义的方法。许多年前,英国的法律管得了血流成河的圣佩德罗吗?这个人把盗窃来的财物装在船上运走,英国的法律有用吗?在你们看来,似乎这些罪行是在别的星球上发生的。然而,我们却知道,悲哀和苦难使我们认识了真理。在我们看来,地狱里没有一个像胡安·默里罗的魔鬼[1]。只要他的受害者报仇雪恨的呼喊声不停止,生活就平静不下来。”
“当然,”福尔摩斯说,“他正像你说的那样。我听说他残暴至极。不过,你都受到了怎样的摧残呢?”
“我全讲给你听。这个坏蛋总是找这样或那样的借口,把所有有成为他的危险对手可能的人都杀掉。我的丈夫——对了,我真正的名字叫做维克多·都郎多太太,是圣佩德罗驻伦敦的公使。他是在伦敦和我相识的,我们也是在那里结的婚。他是世上不多的十分高尚的人。不幸的是,他优秀的品质被默里罗知道了,于是找了个借口把他召回去,然后枪毙了他。他预感到自己会有灾难,所以没有把我一起带回去。他的财物被充公,只把微薄的收入和一颗破碎了的心留给了我。”
“这个暴君后来倒台了。和你刚才说的一样,他跑了。然而,许多人的生命毁在了他的手里,他们的亲友也受尽了他的折磨而死去,他们不可能就这样算了。他们组织起来成立了一个协会。在任务没有完成以前,这个协会是不会撤销的。当我们发现这个亨德森就是那个暴君倒台后改头换面变的之后,我就以打进他的家里为任务,帮助别人掌握他的行动。我必须保证能在他家里当一名女教师才能达到这个目的。他想不到每顿饭在他面前出现的这个女人,她的丈夫却被他残忍地杀害了。我在他面前微笑着,责任是教他的孩子,同时等时机出现。在巴黎有过一次尝试但失败了。我们立即在欧洲不停转移,把追踪我们的人甩掉,最后回到了这所他刚到英国时买的房子里。”
“可是,这儿也有等待着的司法官员。加西亚的父亲是以前圣佩德罗最高的神职官员。加西亚知道默里罗要回到那里去,便和两名地位低卑但十分忠实的伙伴等着他。复仇的火焰在三个人的胸中燃烧着。白天,加西亚没有办法下手,因为默里罗作了严密的防范,如果他的随员卢卡斯——洛佩斯是他得意年代的名字,不在身边,他一定不会外出。不过在晚上他是一个人睡的,报仇者有找到他的可能。一天黄昏,我按照事先作好的安排把最后的消息送到我的朋友那里。由于这个家伙每时每刻都十分警惕,他总会调换房间。我要留心让每一扇房门都开着,同时让绿色或白色的光从朝大路的那个窗口发出作为信号,表示全都很顺利或建议行动延期。”
“然而,事情都不那么顺利。秘书洛佩斯开始怀疑我。我刚把信写完,他就悄悄从我背后猛扑过来。我被他和他的主人拖到我的房间,被宣判为有罪的女叛徒。如果他们可以不承担杀人后果的话,当场就会用刀把我刺死。最后,在一番争论后,他们都认为杀死我太危险。但是,他们决定把加西亚干掉。他们塞住了我的嘴,默里罗又把我的胳膊扭住,直到从我这儿得到了地址。我发誓,如果我知道这会给加西亚造成什么样的后果,那么,也许我的胳膊早就被他们扭断了。洛佩斯把地址写在我的信上,将口用袖扣封上,让仆人何塞送了出去。我不知道加西亚是怎样被他们杀害的,只知道他是被默里罗亲手击倒的,因为洛佩斯为了看守我而留了下来。我想,他一定是藏在金雀花树丛里等着。树丛中有一条小径,弯弯曲曲的,加西亚可能是从那儿经过时被击倒的。开始,他们想等加西亚进屋后再杀死他,就说他是遭到通缉的夜盗。但是他们的意见不一致。如果他们因此被查问,就会立刻暴露他们的身份,进一步的打击也会随之而来。加西亚死了,追踪也会停止,因为这样可以使别的一些人感到害怕,从而放弃自己的计划。”
“如果我对这伙人的行为并不了解,他们现在都不会出什么事。我相信,我的生命有几次处在死亡的边缘。他们把我关在房里,用最可怕的方式威胁我,让我在精神上受到残酷的虐待,我的肩上有这样一块刀疤,手臂上的伤痕也是一道道的。有一次,我想在窗口喊出来,但他往我嘴里塞了一件东西。连续五天,我就在这种惨无人道的关押中度过,吃不饱,差一点儿活不下去。今天下午,我吃到了一份丰盛的午餐,可吃完了才知道是毒药。我像在梦中一样被塞到马车里,后来又被拉到火车上。车轮马上就要转动时,我才突然意识到我掌握着自己的自由。我从火车上跳下来。他们想拖我回去。幸好这位好心人帮忙,我被扶进一辆马车,否则我不可能逃脱。感谢上帝,我终于从他们的魔掌中逃出来了。”