一五 松山客栈(第2/3页)

我给他们我目前所有的关于下列人的姓名、外貌描绘和地址:埃利胡·威尔逊;斯坦利·卢易斯,他的秘书;黛娜·布兰德;丹·罗尔夫;努南;马克斯·泰勒,别名威斯帕;他的得力助手,没有下巴的杰里;唐纳德·威尔逊太太;卢易斯的女儿,她曾经是唐纳德·威尔逊的秘书;和比尔·昆特,黛娜的激进的前男友。

“现在开始干吧,”我说,“你们可不要欺骗自己,在帕森威里没有什么法律,除了你们给自己制订的以外。”

米基说我将会惊奇地看到我甩掉多少项法律。迪克说:“再见。”然后他们离开了。

早餐后我去市政厅。

努南淡绿色的眼睛睡眼惺松,好像一夜都没合眼,他的脸也失去了原先的一些颜色。他像往常一样热情地握住我的手使劲地上下晃动,他的话语和举动中带着常有的热诚亲切。

“有威斯帕的消息吗?”当我们打完招呼后我问道。

“我想有一些。”他看了看墙上的钟,然后看着电话机。“我正在随时等候消息。坐下。”

“还有谁跑了?”

“杰里·胡普和托尼·阿格斯梯是仅有的仍然在逃的家伙。其余的人我们都抓住了。杰里是威斯帕的得力助手,这个意大利佬是他的团伙中的一员。他是在拳击赛那晚用匕首刺死艾克·布什的家伙。”

“还抓住了威斯帕团伙中的其他人吗?”

“没有。我们只抓住了三个,除了巴克·华莱士,你射到的那个家伙。他在医院里。”

局长又看了看墙上的钟,再看他的手表。现在是两点整。他转向电话机。电话响了。他抓起电话说道:“我是努南……是……是……是……好的。”

他把电话机推到一边,在他桌上的一排球形按钮中摁了一个调子。随后办公室里就站满了警察。

“松山客栈,”他说,“带上你那小队人马跟我出去,贝茨。特里,快去百老汇街从后面打击那个鬼地方。路上带上那些值交警的小伙子。我们有可能需要任何我们能够得到的人手。达菲,带你的人去联合大街,从老矿区路段包抄过来。麦克格罗留守总部。找到你能够找到的每一个人,随后把他们给我们送过来。快!”

他抓起帽子走在他们后面,转过头从他那厚厚的肩膀上对我喊道:“伙计,你也一块来吧,这可是一场歼灭战。”

我跟他一块往下走到局里的汽车库,在那儿六辆汽车的马达正在轰鸣。局长坐到司机旁边。我和四个侦探坐在后面。

人们挤上其它的汽车。机关枪被打开了。随后分发装有弹药的步枪和短筒防暴枪,和一包包的弹药。

局长的车最先开,它启动时猛地一跳使我们的牙齿上下打战。我们差半英寸就撞上汽车库的大门,汽车斜着将几个行人赶过了人行道,撞上路边的台阶后又反弹到机动车道,还差一点撞上一辆卡车,就像我们刚才差些撞到门上去一样。警报器大响着,我们冲过了国王大街。

恐慌的汽车不顾交通规则左右躲闪,让我们过去。真是太有趣了。

我朝后望去,看见另一辆警车跟着我们。第三辆警车转入了百老汇街。努南叼着一支没有点燃的香烟,告诉司机:“开快一些,帕特。”

帕特使汽车曲折地开过一辆受惊妇女的小轿车,然后穿过一个街车与洗衣店运货车之间的夹缝——要不是我们的汽车油漆这么光滑,就不可能溜过这个狭窄的缝隙——他说:“行了,但是刹车不灵了。”

“那不要紧,”坐在我左边的留着灰色小胡子的侦探说道。他听起来说的并不是真心话。

市中心外没有多少车辆烦扰我们了,但是路面更崎岖不平。这是一次糟透的半小时的路程,途中每个人都有可能坐到另外一个人的膝上去。路程的最后十分钟行驶在一条高低不平的路面上,路上足够多的斜坡使我们不能忘记刚才帕特所说的关于刹车的话。

我们最后到了一扇门前,门的上方一块破旧的没有灯泡的灯箱招牌上写着“松山客栈”。门后二十英尺远的客栈是一栋低矮的外面涂成绿色的木建筑物,它的周围满是垃圾。前门和窗户紧闭着,屋里是空的。

我们跟着努南下了汽车。那辆一直尾随着我们的汽车在路拐角处出现了。它滑到我们的车旁,卸下一车的人和武器。

努南吆三喝四。

三个警察一组包围了房子的每一边。其他三个人,包括一位机枪手,留在大门那儿。我们其余的人跨过马口铁罐头、瓶子和旧报纸朝房前走去。

在车上坐在我身旁的灰胡子侦探拿着一把红斧子。我们登上了门廊。

从一个窗台下面有了动静和枪声。

灰胡子侦探倒下了,斧子被压在他的尸体下面。