七 那就是我帮你忙的原因(第3/3页)

我描述了一遍。

“舒尔和里奥丹,”他说,“我早该知道的。这又是怎么回事?”他的胖脸朝阿尔伯雷示意了一下。

年轻人还在提供口述,我简要地说了一下。

局长先生轻笑了一下说:

“很好,很好。看来我所做的对威斯帕并不公平。我不得不找到他向他道歉。是你把这年轻人弄到手的?这当然很好。祝贺你,谢谢你了。”他又握住我的手,“你不会就离开我们市吧?”

“现在不。”

“很好,”他肯定地说。

我出去把早饭和中饭一起吃了。我到店里刮了胡子理了发,给旧金山拍了份电报,要他们派遣迪克·福利和米基·林汉到帕森威里。干完这些我回房换了衣服,然后出发去我委托人的家。

老埃利胡裹着一床毛毯坐在靠近有阳光的窗口的一张扶手椅上。他伸出粗壮的手并谢谢我抓住杀他儿子的凶手。

我或多或少说了些客套话。我并没问他怎么得到消息的。

“昨晚给你的那张支票,”他说,“刚够数目支付你所做的事情的费用。”

“你儿子给的钱已足够了。”

“那我给你的就算是奖金吧。”

“大陆侦探事务所规定不能私自拿奖金和赏格。”

他面红耳赤地说:

“该死的——”

“那张支票是用来在帕森威里调查腐败和打击犯罪的,你大概没忘吧?”我问。

“一派胡言,”他气愤地哼哼唧唧道,“我们昨晚过于激动。那要取消。”

“我可不认为取消了。”

他抛出一大堆不堪入耳的话,然后说:

“那是我的钱,我不想把它浪费在无用的蠢事上。如果你认为那不是你的报酬,就把钱还给我。”

“别对我嚷嚷,”我说,“除了给你一个清洁的城市,我什么也不会给你。那就是你花钱的目的,也是你将要得到的结果。你已经知道杀死你儿子的人是年轻的阿尔伯雷,而不是你的伙伴,他们现在也知道了泰勒没有背叛他们来迁就你。你儿子死了,你就可以向他们保证报纸不会再揭露丑恶东西了。一切又会变得和平可爱了。

“我告诉过你我希望如此。那就是我为什么要帮你的忙。现在你得到了帮助。支票已经签了,你不得不付款。也许授权书没有契约那么有效,但你必须到法庭上证明这一点。如果你想把事情那样公开,那就走着瞧吧。你会大有收获的。

“警察局的胖局长昨晚想暗杀我。我不喜欢那样。我被认为十分令人讨厌就是因为想要毁了他。我已经得到你的一万美金,我现在就要玩我的游戏了。我要把帕森威里从头到脚地展现在人们面前,我也会尽可能定期地向您汇报,希望您喜欢。”

在他愤怒的恶骂声中,我走出了房子。