曲球 09(第2/2页)

“据说在台湾……”汤川说,“送座钟给别人被认为是不吉利的。”

杨先生点点头。

“钟的中文发音是‘zhong’,赠送钟的行为就是‘送钟’,而这两个字的发音与陪伴临终的人的‘送终’两字相同,所以把钟当做礼物是一件忌讳的事情。”

“是这样吗?我还是第一次听说呢。”

“在宾馆的茶室拆开包装,发现里面装的竟然是钟,那一刻,我还真是有点吃惊。犹豫着该怎么办,后来我觉得还是应该让她知道一些台湾的习惯,就不客气地告诉了您夫人。她慌慌张张地道了歉,马上点了蛋糕来代替。”

柳泽低下头,因为眼泪即将夺眶而出。在自己一无所知的时候,妙子竟然为他做了这么多准备工作。

去台湾打棒球——他的确把它作为最后的选择考虑过。事实上,自己也正烦恼着该如何向妙子开口。然而,妙子却已洞察了这一切。

“当知道夫人去世的时候,我真的非常痛心。”杨先生说,“我觉得也许是因为我没有收下那只钟,所以厄运才转移到了夫人的身上。”

柳泽摇摇头,“能听到您说的这些话,真是太好了!我终于了解了妻子真实的心意。”

“您夫人……”杨先生的眼睛湿润了,“她说想要再一次看到您投出犀利的滑行曲线球。”