第二十八章 并非黑斯廷斯上尉的个人叙述(第2/3页)

“是的,先生。”

“他什么时候回来的?”

“就是发生唐卡斯特谋杀案的那个晚上,先生。”

“回来这些天他都在做什么?”

“大部分时间待在房间里,先生。他看起来很古怪,马伯里太太说。他买了很多报纸——很早就出门去买晨报,天黑之后又去买晚报。马伯里太太还说他经常自言自语。她觉得他越来越奇怪了。”

“这个马伯里太太的地址是什么?”

汤姆把地址给了他。

“谢谢你。我大概今天就会过去。不需要我提醒你吧,碰到这个卡斯特先生的时候,一定要注意自己的态度。”

他站起来和汤姆握了握手。

“你来找我们,做得很对,这个结果你应该满意了。早安,哈廷格先生。”

“怎么样,长官?”几分钟后,雅格布斯又走进来问道,“你觉得他说的有用吗?”

“有希望。”克罗姆警督说,“如果这个小伙子说的情况属实。长筒袜生产厂家那边还没有消息。现在到了我们掌控事件的时候了。对了,把彻斯顿案子的卷宗给我。”

他找了几分钟。

“啊,在这儿。和托基警方做的笔录放在一起了。有个叫希尔的年轻人。他作证说,看完电影《不识燕雀》离开托基的雅典娜剧院时,他注意到一个男人的行为很古怪。那个人自言自语。希尔听到他说‘这个主意不错。’《不识燕雀》——唐卡斯特的皇家影院放的是这个片子吗?”

“是,长官。”

“这里面也许有情况。当时觉得没什么大不了的,但凶手可能就在那时候想到了下一次的作案手法。我们知道希尔的名字和地址。他对那个人的描述虽然很模糊,但是与玛丽·斯特劳德和汤姆·哈廷格的描述非常吻合……”

他若有所思地点点头。

“我们要兴奋起来了。”克罗姆警督说——这个说法相当不准确,因为他总是有点儿冷冰冰的。

“有什么指示吗,长官?”

“安排两个人去监视卡姆登镇的那个地方,但不要打草惊蛇。我必须找助理警察局局长谈一谈。而且,我想,最好还是把卡斯特带到这里来,问他愿不愿意做个笔录。他快要不知所措了。”

汤姆·哈廷格来到河堤上,莉莉·马伯里正在那里等他。

“还好吧,汤姆?”

汤姆点点头。

“我见到克罗姆警督本人了。负责这个案子的人。”

“他长什么模样?”

“有点儿不起眼,还挺装腔作势的——和我想象的侦探不一样。”

“他是特伦查德爵士那个类型的。”莉莉满怀敬意地说,“他们当中的一些人非常了不起。那他说了什么?”

汤姆简单地把他们的谈话内容复述了一遍。

“这么说,他们真的认为是卡斯特干的?”

“他们认为有这个可能。不管怎么说,他们会过去问他几个问题。”

“可怜的卡斯特先生。”

“说可怜的卡斯特先生也没用,亲爱的。如果他真的是ABC,他已经制造了四起恐怖的谋杀案了。”

莉莉叹了口气,摇摇头。

“真可怕。”莉莉说。

“好了,我们去吃点儿东西吧。你想想,如果我们没弄错的话,我的名字会出现在报纸上!”

“哦,汤姆,会吗?”

“当然,还有你的名字,你母亲的名字。我敢说,报纸上还会登出你的照片。”

“哦,汤姆。”莉莉心内一阵狂喜,抱紧汤姆的胳膊。

“对了,我们去角落屋吃午饭怎么样?”

莉莉把他的胳膊抱得更紧了。

“那就快走吧!”

“好的——你稍等我一会儿。我得去车站打个电话。”

“给谁打电话?”

“我要见的一个女孩。”

她脚步轻快地穿过马路,三分钟后,她又回到他身边,看起来心情很愉快。

“现在可以走了,汤姆。”

她挎起他的胳膊。

“再跟我说说苏格兰场的事。你没在那儿见到另一个人?”

“什么另一个人?”

“那个比利时绅士。ABC总给他写信的那个。”

“没见到,他不在。”

“把整个经过讲给我听听。你进去以后发生了什么事?你跟谁说过话,你都说了些什么?”

2

卡斯特先生把电话听筒轻轻放回原位。

他回到房门口,马伯里太太正站在那里,显然,她很好奇。

“很少有人打电话找你吧,卡斯特先生?”

“是——呃——是的,马伯里太太。不常有。”

“不会是什么坏消息吧?”

“不是,不是。”这个女人真是纠缠不休。这时,他的目光落在手里的那张报纸的标题上。

出生——结婚——死亡……

“我妹妹刚生了个儿子。”他不假思索地说。