第二十六章

彭宁顿关上门走了。瑞斯深深地叹了口气。

“我们的收获比预想的要多。承认了欺诈,承认了蓄意谋杀,不可能再深入一步了。一个人愿意或多或少地承认企图谋杀,可你无法让他招供实质性的问题。”

“有时候可以做到。”波洛说,他的眼睛很梦幻——像猫一样。瑞斯好奇地看着他。

“有计划吗?”

波洛点点头,然后扳着手指头一个一个列了出来。“阿斯旺的花园、阿勒顿先生的陈述、两瓶指甲油、我喝的那瓶酒、天鹅绒披肩、沾着血迹的手帕、留在案发现场的手枪、路易丝被杀、奥特本夫人被杀。对了,全都在这儿。彭宁顿没干,瑞斯!”

“什么?”瑞斯大吃一惊。

“彭宁顿没干这件事。他是想做来着,没错。他甚至都试着去做了。可仅此而已。在这个案子中,有些条件是彭宁顿先生所不具备的。它需要大胆、迅速、手脚麻利、勇气、把危险置之度外,以及一个足智多谋、精打细算的大脑。彭宁顿没有这些特征。除非他知道自己可以全身而退,不然不会犯案。可这个案子不是没有风险的,而且风险很大!这就需要胆量。彭宁顿没有这个胆量,他只是很狡诈。”

瑞斯看着他,有种英雄之间惺惺相惜的感觉。

“你把每种情况都想过了吧?”他说。

“我觉得是,没错。还有一两件事,比如那份琳内特·多伊尔看过的电报,我想查清楚。”

“天哪,我们忘了问多伊尔先生了,可怜的奥特本老妈过来的时候,他正跟我们说这个呢。我们还得再问问他。”

“现在,首先,我想找另一个人谈一谈。”

“谁?”

“蒂姆·阿勒顿。”

瑞斯扬了扬眉毛。“阿勒顿?好吧,我们请他过来。”

他按了按铃,然后请侍者去传口信。

蒂姆·阿勒顿一脸困惑地走了进来。

“侍者说你想见我,是吗?”

“是的,阿勒顿先生,请坐。”

蒂姆坐了下来。他很专心,但仍带些厌烦之色。

“有什么我可以帮忙的?”他的语气礼貌有余但热情不足。

波洛说道: “在某种意义上来说,也许你能帮上忙。但我真正的要求是请你仔细听着。”

蒂姆的眉毛扬了扬,礼貌地表示自己很惊讶。“当然可以,我是世界上最好的倾听者。你完全可以相信我会在适当的时候发出‘哦’‘啊’的赞扬声。”

“这会让人很高兴的,‘哦’‘啊’都是一些有感染力的词。好啦,我们开始了。在阿斯旺遇见你们母子的时候,阿勒顿先生,我就被强烈地吸引住了。首先,我认为你母亲是我见过的最有魅力的人之一 ——”

疲倦的脸上闪过一丝光,浮现出一点表情来。

“她是——独一无二的。”他说。

“但是让我感兴趣的第二件事,是你提起的一位女士。”

“是吗?”

“是的,一位叫乔安娜·索思伍德的小姐。你知道,我最近总是听到这个名字。”他顿了顿,继续说道,“最近三年来,有几件珠宝盗窃案让伦敦警察厅伤透了脑筋。这些案子可以称之为集团盗窃,其方法都是一样的,就是用一件仿品换掉真品。我的朋友,杰普警探得出了结论,这些盗窃案不是一个人干的,而是由两个人巧妙地合作而成。根据作案人熟悉内部情况这一点,他深信窃贼具备较高的社会地位,最终他的注意力集中在了乔安娜·索思伍德小姐身上。

“受害人不是她的朋友,就是她认识的人,并且在每一个案子里,她要么把玩过珠宝,要么就是借戴过。而且,她的生活方式所带来的消费远远超过她的收入。从另一方面来看,真正的盗窃——也就是说替换活动——并不是由她来完成的。这一点很清楚。案发的时候她都不在英国。

“于是,杰普警探的脑海中逐渐形成了一个观点: 索思伍德小姐曾经跟一家现代首饰行业协会有过接触。他怀疑她拿到珠宝之后,绘制了精细的图样,然后交给某些要价不高但不诚实的珠宝匠进行仿制。第三个步骤就是由另一个人成功掉包——这个人可以证明自己从来没有碰过这些珠宝,也跟任何珠宝仿品都没有关系。杰普对这个人的身份一无所知。

“你谈话中透露的某些信息让我很感兴趣。你在马略卡岛的时候,一枚戒指不见了。事实上,你也出现在招待客人过夜的家庭聚会里,那里发生了一起用仿品替换真品的事件。你和索思伍德小姐的关系密切。还有,很明显,你讨厌我的出现,试图让你母亲疏远我。当然,这可能仅仅是因为个人喜恶,但我不这么认为。你急于用和蔼可亲的外表来隐藏你的厌恶之情。