第05章 竹子姑娘(第4/5页)

书中的主人公对生活失去了目标,但还没有到绝望那一步。是从事什么职业也看不出来。好像是靠着继承了一笔家庭遗产生活,常去事务所打几个电话、看看文件(是哪方面的文件也不得而知),再盖几个章;一到夜里就去酒吧,然后再上大街逛逛。

他有几个相好的女人,全都是逢场作戏;看上去男主人公并非好色之徒,但从书中看他对女人也是来者不拒。

书中男主人公的生活方式就是这样懒散、“放荡”不羁,别的好像也没有什么特点。完全像是一个行空的天马,让人感觉不到他的实际存在。

对于一个拼命努力生活着的人来说,这倒是一种“田园”般的悠闲生活方式。不过这样的事情在现实中是不存在的,它只能引起那些游手好闲、无所事事的“城市青年”的共鸣。

也就是说,这本书描写了一个毫无理想,毫无生活目标,对社会的一切都感到厌烦了的人物。这本书没有一点生活的气息,却给人一种“似曾相识”的感觉。

然而慎也觉得这本书没有引起他的反感之处,可为什么润子害怕让丈夫看到她在看这本书呢?

以男主人公为中心的所有书中人物,看上去都是和润子毫无关系的人嘛。倒有几个女性在书中“登场”,可没有哪个人像润子呀!慎也不可思议地歪着头沉思着。也许出版社知道个中缘由?于是慎也给《冬之虹》的出版社打了电话。

“贵社出版的水间达彦的作品《冬之虹》有没有特定的创作背景和人物?”

“啊,关于这一点,请您直接问一下作者本人吧。”总编的回答有些暧昧。

“不,实际上我觉得他在写我的妻子。”

慎也直截了当地一说,对方的态度马上变了。

“您是哪一位?”

“我说名字您也不知道。反正我觉得里面有一种单凭想像是写不出来的描写。”

慎也在和对方聊着的时候企图打探出妻子与这部作品有怎样的关系。

“《冬之虹》是在杂志上连载后又进行了大篇幅的修改后出版的单行本。不少读者都认为自己就是作者在书中描写的人物,这实际上是作家的想像力与现实更接近产生的一种现象。”

“是修改了的杂志连载作品?”

慎也认为自己终于找到了线索。

如果说是改编后出版的单行本,那么在以前的连载作品中一定有“不宜”之处。

慎也便从这家出版社询问了连载《冬之虹》作品的杂志期刊号,并请对方邮寄了过来。原作的标题不是《冬之虹》,而是《女精》。慎也大致看了一遍,发现两者之间有很大的差别。

《女精》讲的是这样一个故事:一名男主人公看中了一名从农村到东京的姑娘,然后像饲养动物一样把她“养成”自己喜欢的类型。而这个姑娘突然“清醒”了过来,但为时已晚,她已经“变”不成过去的自己了。

这个男人是这个姑娘的至高无上的主人,但后来在作者的巧妙描写下,两个人的关系发生了逆转:男主人公成了这名“化”成精灵的女主人公的奴仆了。但书中的女主人公很明显与润子的情况相差万里,而且两个人的特征在描写中也不尽相同。润子是在东京上学期间渐渐被东京“熏染”了都市的“色彩”,并不是被什么男主人公“驯养”成的。

如果是被男人“驯养”成的,那么在她的身上肯定有那个男人的“痕迹”,但从这部作品中一点也看不到。

看来女主人公不是润子了。但《冬之虹》中除了这个“女精”之外还有另外几个女性。仿佛这几个人都分摊了女主人公在书中的地位,也就是说这几名女性“分割”了女主人公的地位。由于这个原因,《女精》中的几名年轻女精灵与书中的男主人公——中年男子之间发生了许多混乱和困惑的事件,后来这名男子淡漠了社会现实,与其中一名女精灵很快成了情人。

慎也也不大懂创作艺术,但也被书中的情节迷住了。这部叫《冬之虹》的作品是一部女性色彩非常强烈的色情文学作品,也可以说是一部脱离了现实人间的、专门玩弄女性的黄色小说。

为什么作者要这样改写这部作品呢?是不是原来写得太直白、太暴露,作者自己要改写得含蓄一些呢?

想来答案只有一个:对作者来说主人公的描写还有欠妥之处。

在《女精》中女主人公被写成了精灵,后来的结局不太圆满。

例如也许是给予了女主人公太多的痛苦情节,于是不得不在《冬之虹》中再出现几个姑娘为其分担痛苦。作为故事的核心,这一改动对作者来说是遗憾之笔。因为失去了核心的小说就不成其为小说了。

慎也非常仔细地看了《女精》。什么地方与妻子有关系呢?从后来又“分割”出来的姑娘身上也看不出哪个有妻子的影子。