11(第4/4页)

我说:“要我说,他该逃跑才对。我不明白他待在这儿怎么受得了。”

他朝熊果树丛浓重的黑影里吐了口痰,缓缓道:“他有笔政府给的抚恤金,要是跑了,那钱也没了。而当事到临头,没有退路,非承受不可的时候,大部分男人是承受得住的。就像现在他们在世界上干的那些勾当那样。行了,跟你说晚安。我准备再走去那小码头,在月光里站一会儿,伤感伤感。这样的夜晚,我们却要想谋杀的事儿!”

他匆匆走进树影里,自己也成了一道影子。我站在那儿,直到看他不见,随后走回到上锁的大门前,翻过去。我钻进车,原路返回,去找个藏身之处。


[1]一种早期的靠背扶手椅。最初由威廉·莫里斯的商行改进设计,因此得名。

[2]格罗弗·克利夫兰(Grover Cleveland)担任过两届美国总统(1885—1889,1893—1897)。