第二十九章(第4/4页)

“你想到可能是什么脏话吗?这念头又是什么时候闪过你脑袋的?”

“跟你无关,自作聪明。”

“你脸红了。”

“我知道,可以感觉到。以后要帮朋友解决谋杀案时,我会记取这次教训。”

“善有恶报。”

“据说如此。马丁·艾伯特·里康,跟查尔斯·欧提斯·琼斯?他写的是这两个名字?”

“欧文斯。查尔斯·欧文斯·琼斯。”

“你认为那有某种含义。”

“一定有含义。就算他精神错乱,那么刻意的名字一定有什么意思。“

“就像韦恩堡和史密斯堡?”

“也许,不过我认为他用的人名要比地名有意义多了。里康这名字实在太不寻常。”

“也许他本来写的是里科(Rico)。”

“这点我也想过。电话簿里有很多里科。要不也许他来自波多黎各(PuertoRico)。”

“有何不可?差不多人人都是从那儿来的。也许他是卡格尼②迷。”

“卡格尼?”

“那场死前戏。‘仁慈的圣母,这就是里科的末日吗?’记得吧?”

“我以为是爱德华·鲁宾逊。”

“有可能。以前每回我看午夜场都喝得烂醉,所有那些华纳公司的歹徒都在我脑袋瓜里合而为一。反正都是那种大睾丸的硬汉。‘慈悲的圣母,这就是——’”

“好一对睾丸!”我说。

“啊?”

“老天!”

“怎么了?”

“他在开玩笑,他妈的开玩笑。”

“你在说什么?”

“那凶手。C.0琼斯(C.O.Jones)跟M.A.里康(M.A.Ricone),我一直以为它们是人名。”

“不是吗?”

“cojones。maricon。”

“是西班牙文。”

“没错。”

“cojones意思是‘睾丸’,对不对?”

“而maricon意思是‘同性恋’,不过我记得这字结尾没有e。”

“也许结尾加个e感觉更脏。”

“要不或许只是他拼写太差。”

“哼,管他呢。”她说,“人非圣贤,孰能无过。”

①皇后亦暗指有强烈女人味的男同性恋。

②詹姆士·卡格尼,好莱坞30年代的帮派电影明星。