第68章 魔鬼果园(第3/7页)

“漆黑一片的,我们找不到他,”我说,“我绕到戴斯蒙的前门去。你守在这里,以防他从这里逃走。”

在我们身后,我看到乔-豪瑟开着警长的车跟了上来。

“希望这个傻小子别伤到自己。”蓝思警长不满地说。

我赶紧回到车上。到下一个拐角的距离比我想象中近,即便如此,到戴斯蒙家前门所在的马路还有将近一英里的车程,三分钟后,我拐上了戴斯蒙路,并且牢牢地盯着右手边,尽管我知道没有人能在这么短的时间从果园的一头跑到另一头,不论白天还是晚上都不可能。果园的这一侧有一道一模一样的石墙,只在通往戴斯蒙房子的车道处开了一个口。

柔和的灯光打破了黑色的背景,原来卡特和费丽斯正在门廊上愉快地呼吸着夜晚清新的空气。

“嘿,山姆,”他冲我喊道,“你现在还出诊?”

在北山镇,卡特·戴斯蒙不是那么平易近人,因为篱笆的事情,他得罪了不少人。比如西蒙·福克斯,他的果园与戴斯蒙毗邻,他觉得这是对自己的一种挑衅。费丽斯则较为亲切,她立即起身邀请我同他们一道喝些柠檬汁。

“现在不是时候,费丽斯。我们正在送费尔·菲兹修回家,他醉得不轻。开到米尔路的时候,他从我车上跳了下来,然后翻过石墙,进了你们的果园。我们要在他弄伤自己之前找到他。”

“他没从这边出来,”戴斯蒙宽慰道,“我们整晚都坐在外面,开着灯,不管他从哪边篱笆过来,都逃不过我们的眼睛。”

“从他下车到现在只不过五六分钟,想来他也没这么快。”

费丽斯给我倒了一杯柠檬汁,我坐下来耐心等待。过了一小时,房间里的电话响了,原来是蓝思警长从警车上的对讲机上转过来的。

“我这边没有动静,医生,你那边情况怎么样?”

“和你一样,警长。我想他会不会是倒在地上睡着了,不过这么黑,要找到他也不容易。”

卡特·戴斯蒙插进来说道:“我这儿有五十个工人,明天天一亮就开始摘果子,到时候我们可以好好地搜一下果园。”

我把他的话和警长说了。

“也许我们俩也该回家休息了,警长。你能让你的人盯着米尔路和戴斯蒙路吗?说不定他醒过来就开溜了。”

“没问题,”他回答道,“除非今天半夜有什么突发事件。”

“不会这么巧啦。那咱们明天早上果园见。”

我向戴斯蒙夫妇道了晚安,便上车在门口守候,直到一辆警察过来接替我。回到家,我把发生的事和安娜贝尔讲了。丽萨·史密斯这时已经离开,但我的妻子还没睡,相反的,她急切地想和我谈谈有关那个女孩的事。

“那个女孩愁得都没个人样儿了,”她告诉我,“简直担心坏了。”

“战争就是这样,很多年轻人不得不推迟他们的婚姻大事。”

安娜贝尔深深吸了一口气,说道:“她父亲扬言如果费尔·菲兹修让丽萨怀孕的话,就要他的小命。”

“然后呢?”

“然后她真的怀孕了。”

七点刚过,我已经将车停在戴斯蒙果园的门口,卡特正在给一队站得歪歪扭扭的果园工人下达指示。

“早上好,山姆,”他和我打招呼,“昨晚值勤的警察们说没有看到菲兹修出现在果园的任何一边,看来他还待在里面。我已经让工人们每人负责一列向前推进,一旦发现目标,就大声招呼。”

工人们很快开始向果园深处走去,这时我看到费丽斯手捧着一杯热气腾腾的咖啡站在门廊上。每个工人肩上都背着一个麻布袋,我猜一旦找到那个惹麻烦的主儿,他们就该开工摘苹果了。大概过了十分钟,从果园深处传来一声叫喊,我和戴斯蒙循声跑去。

搜索的队伍停了下来,一群人聚在铁丝网旁,围观地上的某个东西。从他们围成的圈子大小来看,应该不是人。

“别碰那东西。”卡特·戴斯蒙命令道。当我们走近时,我才知道原来是菲兹修那件印着黑色字母的T恤衫。有人用石头把衣服压在下面,好像生怕被风刮走了似的。

衣服上有星星点点的血迹,前天晚上,我没有看到这些痕迹。

“继续向前走,”戴斯蒙命令他的人,“他受伤了,我们必须找到他。”

“你觉得发生什么事了?”

“那傻瓜肯定是想从篱笆上翻出去,然后被上面的尖刺划伤了。”

“篱笆有八英尺高呢。”

“他年纪轻轻的,身体又好,如果上面没有尖刺的话,说不定能翻过去。”

我发现衣服的篱笆附近很长一段距离没有看到草地。

“下过雨之后,这儿成了柔软的泥地。”我指出这一发现。