第44章 格兰吉演出厅谜案(第2/8页)

比克斯·布莱克拨弄着喇叭上的控件,“我们乘的大巴演出结束后就会立即出发,不过第一小时结束之后的中场休息时,我会回那间小更衣室。你到时候过来吧。”

“没问题。”

此时斯维尼·兰姆本人也出场了,他面朝乐队,向其中一些人低声地交代些事情。他很有名气,我一下就根据照片上的印象认出了他——英俊、宽肩膀、有少许灰发。他真人戴的眼镜比我想象中的要厚些,但其他方面跟照片上一模一样。“很高兴认识你,兰姆先生,”我说,“我是圣徒纪念医院的山姆·霍桑医生。这位琼斯医生和你的喇叭手是同学。”

他瞟了一眼林肯,然后转向比克斯,“你们这个小镇不错。”他没有主动伸手和我们任何一个人握手。他开始调试麦克风,我们猜,演出大概很快就要开始了。

回到桌子旁,夏琳问:“他还记得你吗?”

“哦,当然,”林肯回答,“我们中场休息的时候会碰个面。”

“他问起我了吗?”

“没有。”

我眼睛来回看着两人,“你也认识他,夏琳?”

她低头不语,林肯替她回答了我:“他们俩好过一阵子,不过是很早以前的事了。”

“比克斯说,我选择了林肯而不是他,是因为我想嫁给医生,拥有一大笔钱。”

玛丽·贝斯特把一只手搭在夏琳手上,试图说些安慰的话,但就在这时斯维尼·兰姆的声音响彻了格兰吉演出厅。

“晚上好,女士们,先生们!很高兴来到北山镇与各位一同庆祝圣徒纪念医院成立八周年。我是斯维尼·兰姆,不过我猜你们都已经认识我了。”他停下来等掌声结束,然后继续,“在乐队为您奉上今晚精彩的演出之前,让我们有请圣徒纪念医院院长鲍勃·耶鲁医生讲几句话。”

鲍勃·耶鲁是圣徒纪念医院的元老之一,前任院长退休后,他便理所当然地成为了继任者。他聪明有智慧,吐字清晰,愿意尝试新事物。“我不会耽误大家太多时间的,”他告诉观众,“我知道你们都迫不及待地要下舞池。我只想提醒大家别忘记我们相聚于此的原因。圣徒纪念医院需要你们的帮助。我们需要资金。北山镇也许是个小城镇,但我们的医院在整个州都享有盛誉,备受尊重。我希望这个局面不要改变。我希望医院随着整个社区的发展而壮大,为明天的挑战做好准备。我们现今遇到的医疗疾病,无论是肺结核、脊髓灰质炎还是癌症,都不能再使用过时的设备来诊治。你们都清楚我们的目标——那么帮助我们实现吧!好了,废话少说,现在把舞台交还给斯维尼·兰姆和他的全明星阵容!”

兰姆的乐队以一首爵士乐开场,接着转换到适合跳舞的慢曲子。《天堂的便士》和《夕阳下的红帆》两支曲子甚至将镇上的一些老人吸引到了舞台上。“你的朋友比克斯小号吹得真好。”

“我很高兴在这里看到了一些黑色面孔。从前这是个大问题,尤其对一个巡演的乐队来说。在大多数城市,黑人乐手都必须和其他乐手待在不同的酒店里。不过一些大的纽约乐队已经开始对全体成员一视同仁了。”

又一首爵士曲子过去,斯维尼·兰姆举起麦克风宣布:“现在为您奉上特别曲目,海伦·麦克唐纳德小姐演唱,史派德·唐斯萨克斯伴奏。”

一位年轻的金发女子身着粉色长裙上台鞠躬,接着开始演绎一首空灵的《说谎有罪》。玛丽晃动起来,并站起身,“你到底准备什么时候请我跳舞,山姆?”

“对不起。”我说道,可能还有些脸红。我一直沉浸在音乐里,几乎忘了她是我今晚的女伴。我当然应该请她跳一两支舞。林肯和夏琳立马加入我们,为我解围。

“她唱得很棒,”玛丽·贝斯特在我的怀里舒展地舞蹈,“我应该在电台里听过她唱歌。”

海伦·麦克唐纳德的确很棒。她演绎歌曲的方式有一种摇摆的节奏在里面,让歌词得到最佳的诠释。接着一曲是《你今晚的样子》,比克斯·布莱克小号伴奏了一段,接着另外那名黑人乐手史派德·唐斯演奏了一支萨克斯单曲。斯维尼在传发一些乐谱,供下一轮所用。海伦和史派德各拿了一张。她卷起自己那份,递给了比克斯,然后站到一边,观看乐队演奏纯音乐版的《我把鸡蛋放在了同一个篮子里》。之后乐队结束了上半场。

我停下来跟医院院长鲍勃·耶鲁交谈,“美好的夜晚,鲍勃!应该可以鼓励一些人进行捐款。”

“我当然希望可以。”

林肯·琼斯走在我前面,穿过舞台去拦下比克斯。我远远地看着他们俩,思考他们俩到底关系有多好。这时比克斯的脸突然扭曲起来,呈现出痛苦或是愤怒的表情。我走近了一些,听清楚了林肯在称赞他的演奏,而比克斯回应道:“下半场我会更棒的。”比克斯带路走向了舞台背后的一扇门,那显然就是他之前提到的更衣搴。