第43章 乡村教堂谜案(第3/7页)

艾维手提着摇篮,从后面溜进倒数第三排。安德烈和爱玻走向教堂前方时,我踱到她身边。劳伦斯牧师几乎同时现身,他打开一盏小照明灯,让整个圣坛都沉浸在微弱的粉金色之中。他和两人握手,并朝我们点头致意。到这时我能看见洗礼水盆了,大理石雕刻基座,凹顶盛有一些圣水,供施礼之用。牧师和正在受洗的孩子父母深入交谈着,他用低沉的语调告诉他们,把孩子抚养成优秀基督徒的重要性。

接着他又招呼了一遍艾维和我:“你们可以把孩子带过来了。”安德烈和爱玻看了眼手表。

我站起来,走出长凳区,艾维则转向侧面,把摇篮里蓝色斗篷下的婴儿小心翼翼地举起。接着她来到我身边,我们一起沿着过道向前。到了圣坛,爱玻伸手去够儿子。我注视着她的脸——看到她的奕奕神采突然间凝同成迷惑的呆望。

“怎么回事?到哪里——”

她撩起斗篷盖,所有人都明白过来。婴儿不见了。取而代之的是一个卷发的秀兰·邓波儿娃娃。

“这是什么恐怖玩笑吗?”安德烈愤怒地质问艾维。

这时我注意到娃娃的衣服上别着一张小纸片。“这是什么?”我取下纸片,强压住自己的警惕意识。

是杂志上剪下来的一张小豆腐块:

准备好五万美元,其中两万五千美元为二十美元面值,一万五千美元为十美元面值,一万美元为五美元面值。我们会在四五小时内通知送钱地点。

我们搜查了教堂里的每一条长凳,接着我又急匆匆地跑出去查看有没有人逃跑。我甚至还检查了安德烈的纳什汽车,尽管婴儿实在没有道理出现在那儿。等我走回教堂,艾维·普雷斯顿已经眼泪打转了。“我早应该发现情况不对了。这个娃娃没有婴儿重。”

“不是你的错。”爱玻一边试图安慰艾维,一边也尽力控制着自己的情绪。

“但这不可能!”安德烈说,“只有我们四人在这里——加上劳伦斯牧师是五个。我们五个是清白的,其他进入教堂的人我们也都看得一清二楚。”

他转向我求证,我很配合地表示了认同,“这里光线昏暗,但是外面十分亮堂。看到这两扇橡木大门被打开时射进来的亮光了吗?有人进来我们肯定会发现。没有人藏在长凳之间或底下,不过我会检查下大楼的其他部分以防万一。”

劳伦斯牧师费了好大的劲阅读娃娃身上的信。“这上面的意思是说孩子被绑架了吗?”他问。

“不!”爱玻一口咬定,“肯定是什么玩笑!”她转向我说:“对吗,山姆?”

“我不知道,爱玻。让我搜一下其他角落。”

在劳伦斯牧师的带领下,我们俩一起检查了圣坛背面的小礼拜室,以及圣坛附近任何可能藏身的地方。我上了几层台阶,走上布道坛,那儿也空空如也。接着我们登上了唱诗班小阁楼,检查了一扇小边门,牧师说唱诗班在圣诞节之类的特殊场合会从这里出入。“这里大多数时间都是锁着的,”他说,“教徒都是从前门进出。”

一把普通的万能钥匙或许就能打开它,不过这不是最紧要的问题。没有人可以在不被发现的情况下接近艾维和我。而且绝不可能有人站在离我们几英尺远的地方取走了孩子、换上了娃娃。我走回去再次检查摇篮。里面没有任何机关,没有假底座,没有秘密分层。

安德烈望着我一路搜寻。看见我空手而归,他用胳膊温柔地搂住爱玻,轻声说:“我想应该报警了。”

缅因州的警车半小时之内就赶到了。警官詹金斯下士金发碧眼,是个二十来岁的小伙子。听我们叙述完事情经过,他检查了从娃娃身上取下来的杂志豆腐块信。

“注意‘小时’这个词,”他指着字条说,“用铅笔改过了。你们可以看到下边本来印刷的是‘天’。干这事的人不想等太久,所以改动了单词。这张纸是从一本报道了林德伯格绑架事件的杂志上剪下来的。绑匪在绑架林德伯格家的儿子之后留下了勒索信,这是信的前半部分。”

“他们后来发现了他的尸体!”爱玻呼喊道。她颤抖起来,快要丧失冷静的样子。

“我感觉是生手办的事儿。”詹金斯下士轻声对她说。

爱玻开始哭泣,安德烈把她抱得更加紧了。“如果他是生手,那么首要的问题是,他究竟是怎么成功地带走孩子的?”他问詹金斯。

“我不知道,”警官坦言,“不过我可以派五十个警员在夜晚之前赶到这里。我们会搜查这些丛林——”

我看了眼怀表说:“小山姆已经失踪一个多小时了。我想我们都应该回旅馆去。安德烈,如果绑匪想联系你,他会给那儿打电话。”