11 钟声寻踪(第4/8页)

“这可没法儿说。就像我刚说的,他们来来往往。斯坦丁·艾尔克可能比我知道得更清楚——他照料马匹。”

“好的。我会再和他谈谈。”

传教区的伙食简单却很可口,能为他们做饭,罗德里格兹夫人好像感到格外自豪。唯一令本遗憾的就是艾米没有上桌与他们共进午餐,但那位女士在厨房为她特别烹制了一餐。五个修士中,只有一个是墨西哥人,因为他不会讲英语,坎泽斯神父用西班牙语和他交谈。第三位牧师,雷诺德神父,在内战时期曾是位骑兵军官,本是为了西部抗击印第安人来到这儿的,却寻到了上帝。

“我认为,救赎他们的灵魂比杀死他们的躯体更为重要,”他说,“但那时候你还太年轻,一定不记得那场战争了。”

“战争结束时,我六岁,”本说,“我现在二十八岁。”

“你看起来更显老——或者我应该说更成熟。在烈日下骑马让你的脸看起来饱经风霜。”

亚伯拉罕修士坐在他对面,旁边是弗兰克林修士和卢多尔夫修士。他们都不喜多言,但亚伯拉罕好像是最安静的。本想知道他有什么故事。

午饭后,坎泽斯神父和本一起漫步至贸易站,把他介绍给了皮德罗·威尔德。他相貌英俊,留着小胡子,和一群混血助手一起打理着这个地方。他和坎泽斯神父开着玩笑,胖胖的神父仿佛享受其中,这显然已经成为他们之间一种友好的礼节了。“你是神父的朋友?”他询问本,“一个新朋友,当然了,否则到现在,他早就把你喂得和他一样胖了。”

闲聊几句之后,本问道:“你认不认识一个叫汤米·冈左拉斯的混血儿,他常常来这儿?”

“我认识他,是的。我认识很多人。”

“他最近去世了,我想帮他带话给他的密友。他告诉我他在传教区这里有个好朋友。”

威尔德点燃了一支细细的小雪茄,“他死的时候你在他身旁?”

“是的,我在他身旁。”

“我什么都不知道。他和其他人聊天,但没有特别要好的朋友。”

本想起那匹死去的马,“这附近有谁骑着一匹黑白花儿的马吗?”

“杂色马和带斑点的马在这里很常见,因为野马仍在附近游荡杂交。现在斯坦丁·艾尔克的畜栏里好像有六匹黑白花儿马。”

本叹了口气,“我只是想给汤米·冈左拉斯的朋友捎个话儿。你没帮上忙。”

坎泽斯神父走开了,浏览着印第安人出售的毯子和小摆设。这里的生意很冷清,本心想,连知道这个地方的人也寥寥无几——圣伯纳蒂诺传教区远离马车惯常路线。他想偏远是否就是波德尔逃到这里的原因。

“我在找一个叫波德尔的男人,”本最后说道,“你认识他吗?”

威尔德笑了,双眼发亮,“托斯科的人雇你来抓他。是的,斯诺先生。消息已经传到这里了。今天早上一个印第安人告诉我比利小子来抓波德尔了,或者是来杀他。但你的个子太高,不像比利。他像我一样,个子很矮。而且,他已经死了。在他女朋友位于萨姆纳堡的家中,帕特·伽莱特两枪要了他的命,之后他被葬在了那儿,离这儿不远,”威尔德端详着小雪茄燃着的烟头,“比利应该接受卢·华莱士将军给他的特赦令,离开新墨西哥。你知道,他见过华莱士,但他拒绝了他的提议。”

“你在暗示我什么吗?”本疑惑道,“我也应该趁我还可以的时候,抽身而退?”

墨西哥人耸了耸肩。“你觉得你在哪儿能找到波德尔呢?你觉得蒙面骑马的是胖神父坎泽斯?还是这些在泥土中玩耍的印第安小孩儿?你仔细想过吗?”

“我已经走了很远的路。”

“我们都走了很远的路,斯诺先生。”孩群中爆发出一阵喧闹的骚动,威尔德转过身去。他用西班牙语对他们嚷了几句话,他们就都安静下来了。本转过身,朝着畜栏走去。

畜栏里面圈着二十多匹马,但却不见斯坦丁·艾尔克的踪影。也许他也去吃午饭了。本慢步走回了传教区,注意到一位修道士脚步匆匆地穿过回廊。他戴着兜帽,看不出是谁,但他的动作引起了本的注意。他走得太快了,几乎是跑的。