手指头

斯达文斯·伊万杰莱茨,一个八十岁的希腊人,

穿着皱巴巴的棕色套装,

左边膝盖上有块污渍,他满是皱纹的棕色的秃头上,长着黑痣

和灰白稀疏的硬发。他长着个突出的鼻子,但牙齿整齐,

大而愉快的眼睛:他清澈的双眼好像只看到完美的事物。

他的房间简陋。窗帘早已褪色。一扇歪斜的木制屏风

从里面拴牢。一种浓重的

乌贼气味夹杂着香味儿。墙壁挂满

圣像,一盏油灯照亮一幅基督受难图,一个很年轻的基督在图上,

好像画家把基督受难的时间提前了,

因而那面包和鱼的奇迹,以及被耶稣拯救的人复活的奇迹

都发生在耶稣复活之后。伊万杰莱茨是个

慢性子。他招呼客人坐下,来来回回走了两次,

第二次才倒了杯温水。

先收现金,一边有条不紊地数着,

一边客气地打听

是谁把这位绅士介绍给他的。他的希伯来语很一般但没有错误,

略带些阿拉伯人的口音。他完美的牙齿是他自己的吗?

这个问题暂时说不清楚。他问了几个有关生活、健康的

一般性问题。他对阿尔伯特的家庭和出生地

有种兴趣。他坚持巴尔干半岛属于

西方也属于东方。并在一本笔记本上写下所有答案的

细节。他想要了解从前已经逝去的那些人,

都是些什么人,怎么去的,什么时候。先生,

哪个死去的人是你今天晚上想见的?然后他沉思着。

消化得到的信息,掰着手指头算了好一会儿,

似乎在脑子里检查以确认所有信息都是

真实准确的。他谦虚地解释他不能保证

结果。一个男人和一个女人,你必须肯定地知道,先生,

是一种神秘的组合:今天亲密,明天

翻脸。我要你正常地呼吸,先生。

手掌向上,清除杂念。很好,我们可以开始了。

访客闭上眼睛开始回忆。呐哩咪,呐哩咪,那鸟儿对他说。

然后他重新睁开眼睛。屋里空空荡荡。

光线呈灰褐色。在一个瞬间,他想象他能辨认出

折叠窗帘中的一种绣花的图形。

过了些时候,伊万杰莱茨回到房间。机智地

忍住不去问事情的经过。他又倒了

杯水,这次凉爽而新鲜。一种愉悦的光

在他褐色皱纹间微笑的眼里闪亮,像个阳光男孩

微笑时露出他乳白色的牙齿。他客气地送访客

出门。第二天在办公室喝着凉茶时,

贝婷对他说,阿尔伯特,别把这事儿放在心上,每个人,

无论怎样总会感到失望的。这是算命的通常结果。

他没有急于回答。数了好一会儿

手指头。我离开之后,他说,在大街中间,

看到一个人的背影,有点像她。