第十四章(第2/3页)

“既然他毫无廉耻,”波特想道,“那我也不必心软。”于是他说:“我不会借钱给你,是因为我知道这笔钱永远收不回来,我没那么多钱能拿来白扔。你明白吧?不过我可以给你三百法郎。我很乐意。我注意到你抽的牌子是国家烟草,幸运的是它很便宜。”

埃里克一边像东方人一样点头哈腰,一边迫不及待地伸出手要钱。直到现在波特想起那一幕仍觉得恶心。回到旅馆以后,他发现姬特和特纳正在酒吧里一起喝啤酒,从这以后,他再也没有跟她独处过一分钟,除了前晚,她在门口跟他道了句晚安。他怀疑她在极力避免跟他独处,但这样想也于事无补。

“但我们还有足够的时间。”他告诉自己,“唯一的问题是,我必须摆脱特纳。”终于得出明确的结论令他感到愉快。也许特纳能心领神会主动离开,否则他们就不得不甩掉他。无论如何,这个目标必须达成,越快越好,趁着他们还没发现一个值得久留到特纳会把那儿作为通讯地址的地方之前。

他能听到沉重的旅行箱在车顶的行李架上来回滑动的声音。既然没有更好的运输方式,他不禁开始怀疑他们带了这么多东西是否不够明智。不过现在说这个也于事无补。他们不能把一部分行李暂存在某个地方,因为按照计划,行程的终点是在地中海沿岸,他们很可能不会走回头路。他原本打算继续向南深入内陆,但由于缺乏后面的交通和住宿信息,他们只能随遇而安,走一步看一步,每到一个地方尽量多打听下一站的消息。这个地区的旅游设施本就不尽如人意,战争不是打断了相关产业的发展,而是完全摧毁了原有的一切,直到现在仍没有旅人来梳理新的信息。从某个角度来说,目前这种状况让他感到愉快,他觉得自己成了探索的先锋——与其坐在家里遥望中央公园的水库,他宁可在沙漠中摸爬滚打。在这里,他觉得自己的灵魂与曾祖辈更加亲近——但与此同时,当局正在发布公告试图劝阻这样的先锋行为:“目前,我们强烈建议旅行者远离法属北非、法属西非及法属赤道非洲地区。在我们进一步了解该地区的旅游条件之前,请务必向公众传达本信息。”对于这些公告,他拿不准应该当几分真。在他努力说服姬特放弃欧洲前来非洲旅行的时候,他从未提及这方面的因素。他给她看的是精挑细选的以前的旅行照片:绿洲和市场的诱人风光,已经停业的酒店大堂与花园的美丽景色。到目前为止,她还算通情达理——她从未对住处有过任何抱怨——但莱尔太太生动的警告让他有些担心。肮脏的睡床、难以下咽的食物、想洗个手都得等一个小时,这些事情来上几次就会变得不再好笑。

夜晚如此漫长,车灯下连绵不绝的公路开始让波特觉得昏昏欲睡。要不是他从未去过自己完全不了解的地方,恐怕他早已觉得无法忍受。不过想到每一秒自己都在进一步深入从未踏足过的撒哈拉腹地,同时也在进一步抛离所有熟悉的事物,这样的想法让他始终保持着一种愉悦的亢奋状态。

姬特时而会动一下,她抬起头口齿不清地咕哝两句,然后又靠回他身上。有一次她换了个方向,迷迷糊糊地倒向沉睡的特纳。波特坚定地抓住她的胳膊把她拉了回来,让她重新靠在自己肩头。大约每过一个小时,他就和司机一起抽支烟,不过除此以外,他们都一言不发。有一次司机冲着外面的黑暗挥手说道:“去年有人声称在这附近看见了一头狮子。这么多年来的头一回。他们说它吃了很多羊。不过也可能是头豹子。”

“他们抓到它了吗?”

“没有,他们都怕狮子。”

“我想知道后来怎么样了。”

司机耸耸肩没再说话,显然这样他更自在。听到那头野兽安然无恙,波特很高兴。

破晓前最冷的时候,平原上狂风肆虐,他们在一个荒僻简陋的驿站外停了下来。驿站唯一的大门敞开着,三个人睡眼惺忪地跟着坐在后面的当地人一起下了车。宽阔的院子里挤满了马、羊和人。地上燃着几堆篝火,红色的火星狂野地在风中飘扬。

房间入口附近供应咖啡的长凳上停着五只猎鹰,每只鹰头上都罩着黑色的皮套,脚上拴着细细的铁链,链子另一头与一根固定在长凳上的楔子相连。它们纹丝不动地站成一排,仿佛精心炮制的标本。看到它们,特纳一下子变得兴奋起来,他跑前跑后,四处打听这几只鸟卖不卖,但回答他的只有礼貌的注目。最后他只好回到桌边,满脸困惑地坐下来说:“似乎没人知道它们的主人是谁。”

波特嗤之以鼻。“你的意思是说,没人能听懂你说的话。说到底,你他妈想要这几只鸟来干什么?”