十一(第4/7页)

当两个男人单独相处时,艾米利奥坦白说,关于让安吉丽娜做模特的事情,他找不到什么反对的理由。然而,他们分别时,巴利却说了一句足以破坏他那天所有快乐的话:“所以你对我们满意了?你别忘了,为了让你满意,我尽了全力。”

这么说来,安吉丽娜之所以对他那么温顺,都是因为巴利的建议!一想到这儿,他不禁觉得自己受到了深深的侮辱。这又产生了一种新的嫉妒。他告诉巴利,他并不在乎安吉丽娜对他的温柔是因为受了他人的影响。虽然安吉丽娜最近的柔情,让他高兴得达到了极乐世界的巅峰,但他依然觉得,对于这种柔情,不能表现得过于感激。现在他明白了,为什么安吉丽娜这么愿意当着巴利的面和他亲近。她对这个雕刻家倒是顺从!因为他的缘故,她情愿牺牲自己感情上的美德,还有艾米利奥永远也逃不掉的谎言。她对巴利太不一样了。为了巴利,这个从未拥有她的人,她可以卸掉自己的面具,但对艾米利奥,她又愿意做什么呢?

第二天一大早,他就急忙跑到安吉丽娜那儿,着急地想知道当巴利不在时,她对他的态度。完美!在确定是他以后,她亲自为他开了门。早上的她,也是那么可爱。经过一晚上的休息,她又重新恢复了那种盛开并且无瑕的感觉。她白色的睡衣有些褪色,上面画着蓝色的条纹,恰到好处地衬托出她身体结实的线条,露出她雪白的脖子。

“我是不是不该来?”他情绪低落地问。他努力克制住自己先不要吻她。他想等和她争论过后再去吻她。

然而,她一点儿都没注意到他在生气。她把他带回房间,“我得赶快换衣服,”她说,“九点前我得赶到德路易吉女士家。趁我换衣服的时候,你看看这封信。”她紧张地从篮子里拿出一封信,“你仔细看看,给我点建议。”她的脸上乌云密布,泪水在眼眶里打转,“你看看发生了什么。我会把事情一五一十地告诉你。你是唯一能帮我的人。我也告诉了妈妈,可她,可怜的人,她除了哭什么也做不了。”她走出房间,但又马上转身回来,说:“如果妈妈和你提起这件事,记得她什么都知道,除了我已经把自己交给沃尔皮尼了。”说完这些,她给他一个吻,又出去了。

那封信是沃尔皮尼写的,那是一封正式的告别信。信的一开始,他就说自己一直对她坦诚相待。而她,他现在知道了,从一开始就没跟他说实话。艾米利奥开始更认真地看这封字迹模糊的信,他怕沃尔皮尼提起自己的名字——作为他抛弃安吉丽娜的原因。沃尔皮尼从别人那儿听说,她从来都不是梅里吉的未婚妻,她不过是个情妇,但他一直不肯相信,直到前几天他得到了确凿的证据。她参加过很多次化装舞会,每次都和不同的年轻男人在一起。然后,沃尔皮尼又说了一些侮辱性的话,他把那些词语乱七八糟地拼凑在一起,让人觉得这个可怜的男人又认真又好笑——信中那些复杂的词语,肯定是他费了很大的劲儿从词典里查到的。

老母亲查莉进来了。她的手像往常那样放在围裙下,她靠在床上,耐心地等他读完这封信。“你怎么看?”她用鼻音问,“安吉丽娜不愿意承认,但我觉得,她和沃尔皮尼之间玩完了。”

对于沃尔皮尼的种种指责,只有一处结论让艾米利奥感到惊讶。“是真的吗?”他问道,“安吉丽娜经常去化装舞会?”其余的指责,比如她做过梅里吉和其他很多男人的情妇,这些事他都不是第一次听到。他知道这些都是真的,而其他人也这样被安吉丽娜欺骗着,或者说,安吉丽娜对他们的欺骗更多。想到这里,艾米利奥很是生气。但对他而言,他也从信里知道了一些事。她比他想象的更会伪装。前几天,她还假装自己是第一次去参加化装舞会,她用那种欢快的表情骗了巴利。

“那都是胡说八道。”老妇人说,她的语气很平静,似乎觉得自己说出的话,一定会被人相信,“安吉丽娜每晚做完工作就直接回家,然后立马上床睡觉。我亲眼看着她上床的。”聪明的老妇人!安吉丽娜当然没骗她,她也不会承认任何人被她女儿骗了。

接着,这位母亲马上出去了。紧接着,她的女儿进来了。

“你看完了吗?”安吉丽娜问,她坐在他旁边,“你怎么看?”

艾米利奥冷冷地说,他觉得沃尔皮尼说得很对,因为已经订婚的姑娘不应该去化装舞会。

安吉丽娜情绪激动地否定这一切。她去化装舞会了吗?他难道没看见前几天晚上她多么兴奋吗?因为那是她第一次去化装舞会。

她这么一说,更使得她所有的争论都失去了说服力。她所提起的快乐,是她纯洁的象征,但是既然她记得这么清楚,就更说明了她肯定花了很多心思,才伪装出那种快乐。但是,她还提到了很多其他的证据。只要她不去德路易吉女士家,她每天晚上都和他在一起,她甚至没有一块儿破布可以让她穿着去参加化装舞会,对于那个她已经计划好要参加的化装舞会,她还指望他帮忙呢!对此,艾米利奥并不相信。现在,他非常确定在狂欢节期间,她经常参加化装舞会。但是,听着她那滔滔不绝的争辩,他不禁渐渐相信了她。她又提出了很多证据。她丝毫没有因为他的侮辱、怀疑而生气。她紧紧靠着他,试着说服他,软化他的心——尽管巴利不在那儿!