四(第10/12页)

三四郎和美祢子相视而笑。带头的领导不再动手,另外两人整理书籍的动作也跟着放慢下来。三四郎抽出一本诗集,美祢子也在膝头摊开一本大型画册。后门那边传来阵阵吵闹声,临时找来的车夫正在和女佣拌嘴。

“你来看看。”美祢子低声说。三四郎弯身凑过去,脸凑向画册。他闻到美祢子头发上飘出阵阵香水的气息。

书页上是一张美人鱼的图。一个赤裸的女人腰部以下变成鱼身,她的腰部扭曲着,鱼尾扭向身体后方。女人手里拿着梳子正在梳理长发,一手抓着发梢,眼睛注视前方,背后是一片广阔的海面。

“美人鱼。”

“美人鱼。”两人的脑袋凑在一块儿,嘴里发出同样的低语。这时,盘腿而坐的与次郎像是突然想起什么似的嚷道:“什么?你们在看什么?”他也来到走廊上。于是,三人聚在一起鉴赏画册,一页页翻过去,同时发表各式各样的评语,尽是些顺口胡诌的看法。

不一会儿,广田老师穿着大礼服从天长节的庆典回来了。三人赶紧藏起画册,然后才向老师鞠躬打招呼。老师吩咐他们快点整理好书籍,三人只得耐着性子投入工作。这回因为书的主人在场,大家也就无法再摸鱼了。大约花了一小时的工夫,走廊上的书总算全都塞进书架了。四个人并肩站在书架前,来回打量着架上排放得整整齐齐的书本。

“剩下来的,明天再弄吧。”与次郎说。那语气有点像对老师说,您先将就一下吧。

“您收藏了好多书啊。”美祢子说。

“老师收集了这么多书,都读过吗?”三四郎最后才开口。他想把老师的意见当作参考,所以觉得有必要向老师确认一下。

“怎么可能都读过。佐佐木那家伙或许读过吧。”

听了这话,与次郎用手抓抓脑袋。三四郎却很认真,因为他最近常在大学图书馆借书,但不论借到哪本书,必定已经有人读过。为了求证自己的疑惑,他还借过一个叫阿芙拉·贝恩的作家所写的小说,结果还是在书里看到了别人读过的痕迹,三四郎想知道阅读范围的限度,才向老师提出这个疑问。

“阿芙拉·贝恩的作品,我也看过。”

广田老师的回答让三四郎非常惊讶。

“真没想到啊。不过老师向来喜欢读别人不读的书嘛。”与次郎说。

广田老师笑着走向客厅,可能是要去换和服吧。美祢子也跟着老师走出书房。等他们走出房间后,与次郎对三四郎说:“就是因为老师那样,所以才说他是‘伟大的黑暗’。他什么都读,却发不出一点光。如果肯念些流行的东西,再稍微沽名钓誉一些就好了。”

与次郎这番话绝对不是讽刺。三四郎默默地打量着书架。这时,客厅那儿传来美祢子的声音:“有好吃的东西哟。两位快过来吧。”

两人出了书房,越过走廊,来到客厅。只见美祢子带来的篮子放在房间正中央。篮盖打开,里面装着许多三明治。美祢子坐在篮子旁边,正用小盘分装篮里的食物。与次郎和美祢子两人一问一答地聊了起来:“还好你没忘,把这东西提来了。”

“这可是我特地去订购的哟。”

“篮子也是买来的?”

“不是。”

“是你家里的?”

“是啊。”

“这么大一篮,真不简单呀。车夫送你来的吗?可以顺便让车夫帮你拿进来嘛。”

“车夫今天有别的任务。我虽然是女人,这么一篮东西,还是提得动的。”

“只有你提得动,别家小姐的话,大概就不肯提了。”

“是吗?早知如此,我也不干了。”美祢子将食物装进小盘,和与次郎闲聊。她说起话来句句流畅,而且语气沉着稳重,正眼也不瞧与次郎一下,这令三四郎感到非常敬服。女佣从厨房端上茶来,一群人便围着篮子吃起三明治。房间里暂时陷入沉默,半晌,与次郎突然想起什么似的向广田老师说:“老师,顺便请问一下,刚才提到的那位,是叫贝恩什么?”

“你是问阿芙拉·贝恩?”

“整体来说,那位阿芙拉·贝恩是做什么的?”

“她是一位英国的闺秀作家。十七世纪的人。”

“十七世纪实在太古老了。连杂志都不会登这种东西。”

“确实很古老。不过她是第一位把写小说当成职业的女性,所以才很有名。”

“有名有什么用。那我再请教一下,她写过哪些作品呢?”

“我只念过一篇叫作《奥鲁诺克》[89] 的小说。小川君,那本全集里有这篇小说吧?”

三四郎早已忘得一干二净,便向老师询问内容。原来这小说是一个叫作奥鲁诺克的黑人王族的故事,他被英国船长骗去当奴隶,又被转卖给别人,历尽了千辛万苦。后世读者都坚信这是作家亲眼所见的真实故事。