九 丹尼落入圈套,朋友出手相救(第3/4页)

于是乎在失意之余,这些朋友抱成了团,目的就是要让她毁灭。

不是没有可能,在丹尼内心深处,他渐渐开始厌倦甜甜的柔情,因为这柔情需要他承担陪伴的责任。就算是他心里真的有了这种改变,他自己也不愿承认。

一天下午三点,皮伦、巴布罗和耶稣·玛利亚得意洋洋地回来了,后面远远地跟着大乔·波特吉,他们操心费力大半天干成了一件大事。这一通操作里,他们最充分地运用了皮伦无情的逻辑、巴布罗艺术家的率真、耶稣·玛利亚·柯克伦的温和与仁慈。大乔什么功劳也没有。

不过此刻,他们像四个猎人一样结束追捕归来,因为胜利来之不易而兴高采烈。而在蒙特雷城里,一个可怜的意大利人晕头转向,渐渐反应过来,确信自己上当了。

皮伦拿着一个用常青藤包着的瓶子,里面是一加仑的酒。他们兴奋地大步走进丹尼的房子,皮伦把酒放在桌上。

丹尼从酣睡中惊醒,默默地笑了,他起身下床,摆出了几个罐头瓶子,把酒倒进去。他的四个朋友瘫坐在椅子里,这一整天可把他们累坏了。

天色未晚,他们静静地喝着酒,每天的这个时候是个间歇,有一种很奇特的意味。这时差不多煎饼坪所有的人都停下手里的活,觉得白天的事都过去了,琢磨着晚上的各种可能。一个下午有好多事可以聊聊呢。

“柯妮莉亚·瑞兹今天上午找了个新男友,”皮伦说,“是个秃子,叫基尔帕特里克。柯妮莉亚说她的另一个男人上星期有三个晚上没回来。她不喜欢这样。”

“柯妮莉亚是个善变的女人。”丹尼说。他心满意足地想到自己的那个关系可是相当稳定,那是以吸尘器为基础建立起来的。

“柯妮莉亚的老爸更差劲,”巴布罗说,“他就不会说真话。他有一次跟我借了一块钱。我和柯妮莉亚说了,她不管。”

“一脉相承嘛,‘有其父必有其子。’”皮伦正人君子似的来了一句俗话。

丹尼又给几个罐头瓶满上,那一加仑酒就没了。他遗憾地看看酒瓶子。

热爱人文主义的耶稣·玛利亚平静地大声说:“我看见苏茜·弗朗西斯科了,皮伦。她说那个药方效果很好。她已经坐着查理·古兹曼的摩托车兜了三次风了。前两次她给查理吃爱情药的时候他很难受。她还以为药不管用呢。不过现在苏茜说你随时都可以去她那儿吃点心。”

“那个药里有什么?”巴布罗问。

皮伦做出一副神秘的样子。“我说不全。不过我猜让古兹曼难受的东西肯定是毒栎。”

这一加仑的酒下去得太快了点儿。六个朋友都觉得口渴难耐,急于弄点儿东西来喝。皮伦看看把眼睛垂下来的朋友们,那几位也看了他一眼。阴谋准备就绪。

皮伦清了清喉咙。“丹尼,你做了什么事,让全城的人都笑话你?”

丹尼露出不安的神色。“什么意思?”

皮伦咯咯一笑。“好多人说你给一位女士买了台扫地机,可这个机器是不能工作的,除非把电线拉进房子里去。那些电线是要花大价钱的。有些人觉得这个礼物太好笑了。”

丹尼有些不自在了。“那位女士喜欢扫地机。”他辩解道。

“怎么会不喜欢呢?”巴布罗表示赞同,“她跟人说,你答应把电线拉到她家去,这样扫地机就能用了。”

丹尼看上去更加心绪不宁。“她这么说的?”

“反正我听到的是这样。”

“呃,我不会那么做的。”丹尼说。

“我要不是觉得这件事很可笑,听到有人笑话我的朋友,我肯定气极了。”皮伦说。

“如果她要你拉电线,你怎么办呢?”耶稣·玛利亚问。

“我会跟她说不行。”丹尼说。

皮伦哈哈大笑。“我要在场就好了。跟那位女士说‘不行’可不是那么容易的事。”

丹尼感觉出朋友们都在反对自己。“那我该怎么办?”他茫然无助地问道。

皮伦认真地思考了一番这件事,拿出他务实的精神来对付这个难题。“如果那位女士没有扫地机,她就不需要电线。”他说。

朋友们一致点头赞同。

“因此,”皮伦接着说,“要做的事就是拿走扫地机。”

“哎呀,她不会让我拿走的。”丹尼表示反对。

“这就需要我们帮忙了,”皮伦说,“我来拿那个机器,作为交换,你可以给那位女士送一加仑酒当礼物。她根本就不会知道扫地机上哪儿去了。”

“邻居会看见你把机器拿走的。”

“哦,不会的,”皮伦说,“你待在这里,丹尼。我去拿机器。”

丹尼欣慰地松了一口气,他的难题让好友们给担起来了。

煎饼坪发生的各种事情,皮伦差不多没有不知道的。他眼里看到的、耳朵里听到的一切,都在他脑子里有清晰详细的记录。他知道甜甜每天下午四点半去商店。他的计划要付诸实施,完全取决于她这个几乎是一成不变的习惯。